Transliteration:( Laa ta'taziroo qad kafartum ba'da eemaanikum; in na'fu 'an taaa'ifatin minkum nu'az zib taaa'ifatan bi annahum kaanoo mujrimeen )
"Make no excuses; you have certainly disbelieved after your belief [182]. If We forgive [183] a group among you, We shall punish another group, because they were guilty."
This verse is a clear declaration that mocking or insulting the dignity of the Holy Prophet ﷺ—even in jest or without direct intention—is an act of disbelief. Allah did not accept their excuses of mere joking. Hence, we learn that ridiculing the Prophet ﷺ nullifies one's faith and renders a person an apostate. This command draws a clear line: reverence for the Prophet ﷺ is an essential and non-negotiable part of Islamic belief.
This part of the verse alludes to the fate of the three hypocrites involved in the incident. According to classical commentary, one of them—Yahya ibn Hameer Ashja’ee—repented sincerely. His repentance was accepted, while the other two were denied this opportunity and destined for punishment due to their continued guilt and arrogance.
Yahya ibn Hameer later joined the ranks of sincere Muslims and was martyred in the Battle of Yamamah during the caliphate of Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله عنه). Remarkably, his body was never found after the battle. Before martyrdom, he had made a heartfelt supplication: "O Allah, grant me martyrdom in such a way that no one performs my ghusl (ritual wash), gives me kafan (shroud), or buries me." His prayer was accepted, and he earned a noble, hidden martyrdom.
From this, we understand that true repentance, when done sincerely, can erase even the gravest of sins. May Allah, through the blessed example of such repentant souls, grant us all the ability to repent and be forgiven. Ameen.
The tafsir of Surah Taubah verse 66 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taubah ayat 65 which provides the complete commentary from verse 65 through 66.
(9:66) Now, make no excuses. The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. Even if We were to forgive some of you, We will surely chastise others because they are guilty.[74]
74. That is, “Those foolish buffoons, who take interest in such conversations and mock even at serious things because there is nothing serious in the world for them, may be pardoned. But there are others who mock at these serious things deliberately with evil intentions, because they consider the Messenger (peace be upon him) and the way taught by him as ridiculous in spite of their professions of faith. As their real object is to discourage the believers from making preparations for Jihad, they are criminals and not buffoons; therefore they shall not be pardoned at all.”
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics