Quran Quote  : 

Quran-9:61 Surah At-tawbah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa minhumul lazeena yu'zoonan nabiyya wa yaqooloona huwa uzun; qul uzunu khairil lakum yu'minu billaahi wa yu'minu lil mu'mineena wa rahmatul lil lazeena aamanoo minkum; wallazeena yu'zoona Rasoolal laahi lahum 'azaabun 'aleem )

61. And of them some are those who hurt the Prophet and say: "He gives an ear (168), to all things he hears", Please declare: "He is an ear for the good (169), of you. He believes in Allah and believes( 170), the words of the believers, and he is a mercy (171). for those who are believers among you". And those who hurt (172), the Messenger, for them there is painful torment (173),

Surah At-Tawbah Ayat 61 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

168. These are those who accept whatever is said without verifying its Reason for its revelation:

The hypocrites would say a great deal of nonsense about the Holy Prophet in their gatherings. Some of them would say if the Messenger of Allah got wind of what they were saying he would be angered by it. To this Jallas bin Saeed said. it does not matter, if he does come to know of it we will deny it in the presence of the Holy Prophet. We will take an oath because he is pure and unsuspecting he accepts whatever is spoken before him. In response to the prattle of these hypocrites this blessed verse was revealed. 

169. By this meant Oh hyraerted it is better for you to not verify everything he says. If he was in the habit of revealing your secrets it would have been disastrous for you. Indeed the  Messenger of Allah Almighty is the keeper of secrets.

170. This means although the Holy Prophet remains silent at whatever anyone says but he only believes what the believers say. Even his silence is a mercy and a blessing

171. The Holy Prophet’s general mercy is for the entire universe, but his special mercy is for Muslims alone. Hence this verse is in no way contrary to the mercy unto the universe 

172. By hurt means hurt the Holy Prophet through their word. deed or movement.

173. From this emerge two issues.

1. Any work which is hurtful to the Holy Prophet  is forbidden. If Prophet anyone's Salaah causes hurt to the Holy Prophet it is forbidden. while if making Qaza of a Salaah at a given time makes happy the Holy Prophet then making Qaza at that time is an act of worship.
2. To cause harm to the Holy Prophet infidelity because painful punishment is given to the infidels only. It should be remembered that to cause harm to Holy Prophet  the is different to some ones deeds causing him hurt. To cause barm is infidelity. Our sinful deeds too cause burt to the Holy Prophet but this does not make us infidels. It also means to sin deliberatley so as to cause hurt to the Holy  Prophet  too is an act ofلم infidelity.

 

Ibn-Kathir

61. And among them are men who annoy the Prophet and say: “He is (lending his) ear (to every news).” Say: “He listens to what is best for you; he believes in Allah; has faith in the believers; and is a mercy to those of you who believe.” But those who annoy Allah’s Messenger, will have a painful torment.


Hypocrites annoy the Prophet

Allah says, some hypocrites bother the Messenger of Allah by questioning his character, saying,

﴿هُوَ أُذُنٌ﴾

(he is (lending his) ear), to those who say anything about us; he believes whoever talks to him. Therefore, if we went to him and swore, he would believe us. Similar was reported from Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah. Allah said,

﴿قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ﴾

(Say: “He listens to what is best for you”), he knows who’s saying the truth and who is lying,

﴿يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾

(he believes in Allah; has faith in the believers), he believes the believers,

﴿وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمْ﴾

(and is a mercy to those of you who believe”), and a proof against the disbelievers,

﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾

(But those who annoy Allah’s Messenger, will have a painful torment.)

(9:61) And of them there are some who distress the Prophet, saying: “He is all ears.”[69] Tell them: “He listens for your good.[70] He believes in Allah and trusts the believers,[71] and is a mercy for those of you who believe. A painful punishment lies in store for those who cause distress to the Messenger of Allah.”

Ala-Maududi

(9:61) And of them there are some who distress the Prophet, saying: “He is all ears.”[69] Tell them: “He listens for your good.[70] He believes in Allah and trusts the believers,[71] and is a mercy for those of you who believe. A painful punishment lies in store for those who cause distress to the Messenger of Allah.”


69. This was one of the charges which the hypocrites leveled against the Prophet (peace be upon him). As he used to listen to everyone and let him say freely whatever he had to say, they would find fault with him, saying, “He is a credulous person. Everyone can approach him freely and may say whatever he pleases, and he readily believes whatever he hears” Though it was a good thing that he heard everyone, the hypocrites intentionally spread it as a vice, so that the poor and humble Muslims should be kept away from coming near the Prophet (peace be upon him). The hypocrites did not like that these true believers should inform the Prophet (peace be upon him) about their plots, mischief and hostile talks. They resented it very much that the Prophet (peace be upon him) listened to and believed in the talk of these humble people against such “respectable” people as themselves.

70. The answer to this charge implies two things. First, “Though the Prophet (peace be upon him) listens to everything, he attends only to that which is good and is for the welfare of the community, for he is not the one who would listen to or encourage mischievous things.” Secondly, “It is good for yourselves that he listens patiently to everyone; otherwise he would not have allowed you to put forward lame excuses for your negligence from the struggle in the Way of Allah. Had he not been forbearing, he would not have paid attention to your false professions of faith and hypocritical expressions of good wishes for Islam, but would have taken you to task for your mischief and made it difficult for you to live at Al-Madinah. It is thus obvious that it is good for you that he listens to everyone.

71. That is, you are wrong that he listens to everyone. He puts his trust only in the true believers. Accordingly, he believed only in those things about you that were conveyed to him by good and trustworthy people, who were neither liars nor tale-bearers. Therefore, whatever they said about you was true and should have been taken as true.

Sign up for Newsletter