Quran Quote  : 

Quran-12:17 Surah Surah-yusuf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ

Transliteration:( Qaaloo yaaa abaanaaa innaa zahabnaa nastabiqu wa taraknaa Yoosufa 'inda mataa'inaa fa akalahuz zi'b, wa maaa anta bimu'minil lanaa wa law kunnaa saadiqeen )

17. They said, O our father! We went away racing, and left Yusuf near our provisions, then the wolf ate him(30), and you would not believe us, though we may be true.

Surah Yusuf Ayat 17 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

30. This mean we had drifted far from the place where Hazrat Yusuf (on whom be peace) was kept to look after our clothes, shooting arrows and running This tells us that archery is an ancient game which was practised in those days. From this we learn that a judge should not remind the accused of giving proof. They had learned the excuse about wolf from Hazrat Yaqoob (on whom be peace) because he had told them, "And I fear that wolf may eat him". (S12 V13)

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yusuf verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 16 which provides the complete commentary from verse 17 through 18.

(12:17) and said: “Father! We went racing with one another and left Joseph behind with our things, and then a wolf came and ate him up. We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.”

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter