Transliteration:( Qaaloo yaaa abaanaaa innaa zahabnaa nastabiqu wa taraknaa Yoosufa 'inda mataa'inaa fa akalahuz zi'b, wa maaa anta bimu'minil lanaa wa law kunnaa saadiqeen )
"They said, 'O our father, we went racing and left Yusuf [Joseph] near our provisions, then the wolf ate him [30]. You will not believe us, even though we are truthful.'"
This verse implies that the brothers of Hazrat Yusuf (on whom be peace) had drifted far from the place where Hazrat Yusuf (on whom be peace) was left to look after their provisions, engaged in archery and racing. This reveals that archery was a common and ancient game practiced in those times.
From this, we learn an important lesson for judges and jurists: A judge should not remind the accused to provide proof. The brothers had learned their excuse about the wolf from Hazrat Yaqoob (on whom be peace), who had earlier expressed his concern saying, "And I fear that the wolf may eat him" (S12 V13). This shows how the brothers may have used this idea, which had been spoken by their father, to support their false claim.
The tafsir of Surah Yusuf verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 16 which provides the complete commentary from verse 17 through 18.
(12:17) and said: “Father! We went racing with one another and left Joseph behind with our things, and then a wolf came and ate him up. We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics