Quran-12:45 Surah Surah-yusuf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ

Transliteration:( Wa qaalal lazee najaa minhumaa waddakara ba'da ummatin ana unabbi'ukum bi ta'weelihee fa-arsiloon )

45. And the one who was saved of the two said, when he remembered after a long time, "I will tell you its interpretation; send me forth [101]." (Kanzul Imaan Translation)

(45) But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth." (Saheen International Translation)

Surah Yusuf Ayat 45 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Yusuf – Verse 45

"And the one who was saved of the two said, when he remembered after a long time, 'I will tell you its interpretation; send me forth [101].'"

✅ 101. The Request to Send to Prison

The steward, who had been saved from execution, remembered Hazrat Yusuf's (on whom be peace) ability to interpret dreams after a long period. He requested to be sent to the prison because he knew that Hazrat Yusuf (on whom be peace) was a great scholar and an expert in the interpretation of dreams. The steward had already witnessed Hazrat Yusuf’s (on whom be peace) skill in this area, which prompted him to seek his help in interpreting the King's dream.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yusuf verse 45 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 43 which provides the complete commentary from verse 43 through 49.

(12:45) Then of the two prisoners, the one who had been set free, now remembered, after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: “I will tell you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison).”[38]

Ala-Maududi

(12:45) Then of the two prisoners, the one who had been set free, now remembered, after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: “I will tell you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison).”[38]


38. The Quran has told in brief the essence of the request of the chief butler, but the Bible and the Talmud have given its details. According to these (and it stands to reason that it must have been so), he told the king of the life of Prophet Joseph in prison and how he interpreted their dreams rightly and prayed the king to give him leave to see Prophet Joseph in prison for that purpose.

(45) But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now