Quran Quote  : 

Quran-5:8 Surah Al-maidah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Yaaa aiyuhal lazeena aamaanoo koonoo qawwaa meena lillaahi shuhadaaa'a bilqist, wa laa yajrimannakum shana aanu qawmin 'alaaa allaa ta'diloo; i'diloo; huwa aqrabu littaqwaa wattaqul laah; innal laaha khabeerum bimaa ta'maloon )

8.0 you who believe! Be steadfast in the cause of Allah, bearing witness (46). with justice; and let not the hatred of people prevent you from being just. Be just, that is nearer to piety (47), and fear Allah. Indeed, Allah is acquainted with what you do.

Surah Al-Maidah Ayat 8 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

46. "Stand up firmly" expresses pattern of non-restriction and limit from which one learns that man should execute justice for oneself, one's relations and one's enemies. To admit and reflect upon one's sins and fulfil rights of one's relatives. obedience and loyalty to the Holy worship of Allah Almighty are all examples of and the true execution of justice.

47. From this we learn that in the execution of justice, relatives, non-relatives, Muslims, Non-Muslims all would be regarded as equal. The commentary and explanation of this verse are those solved cases of the Holy Prophet in which his decision went in favour of non-believers and against the believers.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maidah verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maidah ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 11.

(5:8) Believers! Be upright bearers of witness for Allah,[29] and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice. Act justly, that is nearer to God-fearing. And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do.

29. See (Surah An-Nisa, ayat 135) note 164-165 above.

Sign up for Newsletter