Quran-23:109 Surah Al-muminun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

Transliteration:( Innahoo kaana fareequm min 'ibaadee yaqooloona Rabbanaaa aamannaa faghfir lanaa warhamnaa wa Anta khairur raahimeen )

109. Indeed, a group [148] of My bondsmen used to say. 'O our Lord; we believed so forgive us and have [149] mercy upon us and You are the Best of merciful. (Kanzul Imaan Translation)

(109) Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.' (Saheen International Translation)

Surah Al-Muminun Ayat 109 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Mu’minun – Verse 109

"Indeed, a group [148] of My bondsmen used to say: ‘O our Lord, we believed, so forgive us and have mercy upon us; and You are the Best of merciful.’"

✅ [148] Humble Believers Who Sought Mercy

This verse refers to pious believers who, despite their righteousness, saw themselves as sinners and turned to Allah in humble repentance.

✅ [149] Sincere Du'a Based on Faith

Their supplication began with: “We believed”, showing that faith itself is a means of seeking Allah’s forgiveness.
🔹 The disbelievers mocked their Du'a, even though these believers were truly close to Allah.
🔹 This teaches us to say:
“O Allah, we may sin, but we are not rebels. We are believers—so forgive us through the blessing of our Imaan.”

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 109 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 108 which provides the complete commentary from verse 108 through 111.

(23:109) You are those that when a party of My servants said: ‘Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,’

Ala-Maududi

(23:109) You are those that when a party of My servants said: ‘Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(109) Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.'

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now