Quran Quote  : 

Quran-23:27 Surah Al-muminun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Fa awhainaaa ilaihi anis na'il fulka bi a'yuninaa wa wahyinaa fa izaa jaaa'a amrunaa wa faarat tannooru fasluk feehaa min kullin zawjainis naini wa ahlaka illaa man sabaqa 'alaihil qawlu minhum walaa tukhaatibnee fil lazeena zalamooo innaahum mughraqoon )

27. Then We sent revelation to him, 'make the (39) ark within Our sight and by Our Command. Then when Our Command comes and the (40) oven boils take into it two of every pair and your (41) family. But those of them against whom the word has (42) already gone forth; and do not talk (43) to me regarding those who are unjust. They shall be surely drowned (44).

Surah Al-Muminun Ayat 27 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

39. This means constructing an Ark in accordance with Our teachings, guidance, and safety. It should be remembered that Hazrat Nooh (On whom be peace) is the inventor of ships. He built this ship in accordance with Divine knowledge and not from manmade knowledge. 

40. When water begins to boil by natural means from the oven near the Central Mosque of Kufa, then immediately board the ark, as this is the sign of the coming of the deluge.

 41. Wife, children, or all the believers. These are the most obvious people in the family.
42. Your son Kan'aan and his mother Waeela too are among the infidels who would be destroyed.

43. Either Hazrat Nooh (On whom be peace) had forgotten that Prophet, or had made an error in interpretation by regarding Kan'aan as his family. By this, he regarded other people. Thus, he uttered those words which are mentioned in detail in Surah Hud.

44. This means Oh Hazrat Nooh (On whom be peace)! Do not intercede now for any other infidel because the drowning of all of them is fully decided.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 30.

(23:27) Thereupon We revealed to him, saying: “Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation. And when Our command comes to pass[29] and the oven boils over, take on board a pair each from every species, and also take your household except those of them against whom sentence has already been passed and do not plead to Me on behalf of the wrong-doers. They are doomed to be drowned.

Ala-Maududi

(23:27) Thereupon We revealed to him, saying: “Build the Ark under Our eyes and according to Our revelation. And when Our command comes to pass[29] and the oven boils over, take on board a pair each from every species, and also take your household except those of them against whom sentence has already been passed and do not plead to Me on behalf of the wrong-doers. They are doomed to be drowned.


29. Some commentators think that tannur means the earth; others take it for the highest part of the earth; and still others think that the words far-at-tannur in the text have been used for the break of dawn. There are some who express the opinion that the words have been used metaphorically for the creation of turmoil. But in view of the context, we see no reason why one should take a far fetched figurative meaning of a clear word of the Quran. It appears that a particular oven (tannur) had been earmarked for the deluge to start from, which was to all appearances an unexpected origin of the doom of the wretched people.

Sign up for Newsletter