Quran-23:4 Surah Al-muminun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

Transliteration:( Wallazeena hum liz Zakaati faa'iloon )

4. And those who are active in paying Zakat (poor-due)(4). (Kanzul Imaan Translation)

(4) And they who are observant of zakāh (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Muminun Ayat 4 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Mu’minoon – Verse 4

"And those who are active in paying Zakat (poor-due) [4]."

✅ [4] Steadfast in Fulfilling Financial Obligations

This means they regularly and diligently pay Zakat, fulfilling the obligation with sincerity. They are not negligent in discharging the due right of the poor and needy, and they do so as a continuous act of devotion, not just occasionally or under compulsion.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.

(23:4) who observe Zakah;[5]

Ala-Maududi

(23:4) who observe Zakah;[5]


5. The word Zakat literally means purification and development, to help something grow up smoothly and develop without obstruction. As an Islamic term, it implies both the portion of wealth taken out for the purpose of purifying the rest of wealth and the act of purification itself. The words of the original text mean that the believer constantly practices purification. Thus the meaning is not confined to the paying off of Zakat dues only but it is extended to self purification which includes purification of morals as well as wealth, property and life in general. Then it does not mean purification of one’s own self, but includes the purification of the lives of other people as well. So the verse means: The believers are the people who purify themselves as well as others. This thing has also been stated at other places in the Quran, for instance: Successful is he who practiced purification and remembered his Lord and prayed. (Surah Al-Ala, Ayat 14-15). And: Successful is he who purified himself and failure is he who corrupted it. (Surah Ash-Shams, Ayat 9-10). But this verse is more comprehensive in meaning because it stresses the purification of both society and one’s own person.

(4) And they who are observant of zakāh

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now