Quran-19:4 Surah Maryam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا

Transliteration:( Qaala Rabbi innee wahanal 'azmu minnee washta 'alar ra'su shaibanw wa lam akun bidu'aaa'ika Rabbi shaqiyyaa )

4. He submitted, 'O my Lord, my bones have weakened [3], and my head has turned white with old age [4], yet I have never been disappointed in my supplication to You, O my Lord [5].' (Kanzul Imaan Translation)

(4) He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled[807] with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy [i.e., disappointed]. (Saheen International Translation)

Surah Maryam Ayat 4 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Maryam – Verse 4

"He submitted, 'O my Lord, my bones have weakened [3], and my head has turned white with old age [4], yet I have never been disappointed in my supplication to You, O my Lord [5].'" (Kanzul Imaan Translation)

✅ [3] Admitting the Weakness of Old Age

This means I have already become so old that even a strong part like my bones have become weak, let alone my flesh and blood.
The essence of this statement is to show that the weaknesses of old age have reached their limits.

✅ [4] Signs of Complete Aging

This means all the hair of my head have become white. Not a single hair remains black.
It is narrated that Hazrat Ibrahim (on whom be peace) was the first person whose hair turned white.

✅ [5] Hope and Trust in Allah’s Acceptance

This means until today You have accepted all my prayers. From this we learn that the duas of the Prophets are always accepted in the court of Allah Almighty.
It is for this reason that people approach them to make duas on their behalf.

✅ Two Key Lessons from This Supplication

  1. At the time of making dua, it is important to mention your helplessness and deficiency to Allah Almighty.

  2. Mentioning Allah Almighty's previous favours and bounties is the way of the Prophets and a means of acceptance of the dua.
    It is as if the servant is making the past blessings a means to attract future mercy.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maryam verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 6.

(19:4) He said: “Lord! My bones have grown feeble and my head is glistening with age; yet, never have my prayers to You, my Lord, been unfruitful.

Ala-Maududi

(19:4) He said: “Lord! My bones have grown feeble and my head is glistening with age; yet, never have my prayers to You, my Lord, been unfruitful.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(4) He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled[807] with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy [i.e., disappointed].

[807]- Literally, "ignited." The spread of white hair throughout the head is likened to that of fire in the bush.

Surah Maryam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now