Quran Quote  : 

Quran-19:58 Surah Maryam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ا

Transliteration:( Ulaaa'ikal lazeena an'amal laahu 'alaihim minan Nabiyyeena min zurriyyati Aadama wa mimman hamalnaa ma'a Noohinw wa min zurriyyati Ibraaheema wa Israaa'eela wa mimman hadainaa wajta bainaaa; izaa tutlaa 'alaihim Aayaatur Rahmaani kharroo sujjadanw wa bukiyyaa (make sajda) )

58. These are they on whom Allah bestowed His blessings (98) from the communicators of unseen news, of the offspring of Adam and of them whom We bore (99) with Nuh and of the offspring of Ibrahim (100) and Yaqub (101) and of them whom We guided and chose. Whenever the verses of the Most Affectionate are recited (102) to them, they fell down prostrating and weeping (103).

Surah Maryam Ayat 58 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

98 .Therefore be with them.. Says Allah Almighty: "Guide us on the Straight Path. The Path of those whom You have favoured" (S1: VS5-6). 

99.This means Hazrat Ibrahim (On whom be peace) is the grandson of Hazrat Nuh (On be peace) and the son of that son of Hazrat Nuh (On whom be peace) who was in the ark i.e. Hazrat Saam. 

100. Hazrat Is'haaq and Hazrat Ismail (On them be peace).

101. Hazrat Musa, Hazrat Harun, Hazrat Zakariya, Hazrat Yahya and Hazrat Isa (On them be peace). 

From these verses we learn that parents gain honour through pious children.

102. When those verses, which were in the books of these Prophets, were being recited, people who were on the right path would weep and fall into prostration. Therefore, Oh Muslims you, too, prostrate so that you can imitate them. Therefore, Sajdah of Tilawat here is Wajib on the believers. This tells us that imitation of the pious is an act of piety. 

103. From this, emerge three issues: 

1. To recite from the book of Allah Almighty, and to listen to its recitation is the way of the previous Prophets, i.e. their inherent quality.

2. To recite the Holy QUR'AAN with sincerity and humility is an act of piety. 

3. To weep out of love for Allah Almighty or due to and His Prophet صلى الله عليه وآله وسلم the fear of Divine punishment at the time of Quranic recitation or listening to its recitation is most beloved to Allah Almighty and the Sunnah of most of the previous Prophets.

 

Ibn-Kathir

58. Those were they unto whom Allah bestowed His grace from among the Prophets, of the offspring of Adam, and of those whom We carried (in the ship) with Nuh, and of the offspring of Ibrahim and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the Ayat of the Most Gracious were recited unto them, they fell down prostrate and weeping.


These Prophets are the Chosen Ones

Allah, the Exalted, says that these Prophets (were favored), but this does not mean only these Prophets who were mentioned in this Surah. Rather, it is referring to all of those who were Prophets. Allah merely changes the implication of the discussion from specific individuals to the entire group of Prophets.

﴿الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّيْنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءادَمَ﴾

(they unto whom Allah bestowed His grace from among the Prophets, of the offspring of Adam.) As-Suddi and Ibn Jarir both said, “That which is meant by the offspring of Adam is Idris, and what is meant by the offspring of those `whom We carried with Nuh’ is Ibrahim, and what is meant by the offspring of Ibrahim is Ishaq, Ya`qub and Isma`il, and what is meant by the offspring of Isra`il is Musa, Harun, Zakariyya, Yayha and `Isa bin Maryam.” Ibn Jarir said, “And that is the distinction of their genealogies, even though Adam gathers all of them (as their original father). This is because among them is he who was not a descendant of those who were on the ship with Nuh, and he that is Idris. For verily, he was the grandfather of Nuh.” I say that this is the most apparent meaning, which concludes that Idris is amongst the pillars of Nuh’s ancestral lineage. The view that this Ayah refers to the ancestral lineage of the Prophets, is the fact that it is similar to Allah’s statement in Surah Al-An`am,

﴿وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـهَآ إِبْرَهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَـتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ – وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ كُلاًّ هَدَيْنَا وَنُوحاً هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَـنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَـرُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ – وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّـلِحِينَ – وَإِسْمَـعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطاً وَكُلاًّ فَضَّلْنَا عَلَى الْعَـلَمِينَ – وَمِنْ ءابَائِهِمْ وَذُرِّيَّـتِهِمْ وَإِخْوَنِهِمْ وَاجْتَبَيْنَـهُمْ وَهَدَيْنَـهُمْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴾

(And that was our proof which We gave Ibrahim against his people. We raise whom We will in degrees. Certainly your Lord is All-Wise, All-Knowing. And We bestowed upon him Ishaq and Ya`qub, each of them We guided; and before him We guided Nuh, and among his progeny Dawud, Sulayman, Ayyub, Yusuf, Musa and Harun. Thus do We reward the doers of good. And Zakariyya, and Yahya, and `Isa and Ilyas, each one of them was of the righteous. And Isma`il and Al-Yasa` and Yunus and Lut and each one of them We preferred above the `Alamin. And also some of their fathers and their progeny and their brethern, We chose them, and We guided them to the straight path.)﴿6:83-87﴾ Until Allah’s statement,

﴿أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ﴾

(They are those whom Allah had guided. So follow their guidance.) ï´¿6: 90ï´¾ Allah, the Exalted, says,

﴿مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ﴾

(Of some of them We have related to you their story. And of some We have not related to you their story.) ﴿40:78﴾ In Sahih Al-Bukhari it is reported from Mujahid that he asked Ibn `Abbas, “Is there a prostration in Surah Sad” Ibn `Abbas replied, “Yes.” Then he recited,

﴿أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ﴾

(They are those whom Allah had guided. So follow their guidance.) ﴿6:90﴾ Ibn `Abbas then said, “So your Prophet is one of those who have been commanded to follow them. And he is of those who should be followed.” — referring to Dawud. Allah, the Exalted, said in this noble Ayah,

﴿إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ ءايَـتُ الرَّحْمَـنِ خَرُّواْ سُجَّداً وَبُكِيّاً﴾

(When the Ayah of the Most Gracious were recited unto them, they fell down prostrate and weeping.) This means that when they heard the Words of Allah, mentioning His proofs and evidences, they prostrated to their Lord in humility, humbleness, praise and thanks for the great favors they were blessed with. The word Bukiyan at the end of the Ayah means those who are crying, and it is the plural of Baki. Due to this the scholars agree that it is legislated to prostrate upon reading this Ayah, in following them and adhering to their manner of worship.

(19:58) These are the Prophets upon whom Allah bestowed His favour from the seed of Adam, and from the seed of those whom We carried (in the Ark) with Noah, and from the seed of Abraham and Israel. They were those whom We guided and chose (for an exalted position). They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Surah Maryam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter