Surah An-Naml Englsh Translation, Transliteration Tafsir [-9-0]

About the surah An-Naml

An-Naml(Arabic: النمل, romanized: ’an-naml, lit. 'The Ant') is the 27th chapter (Surah) of the Qur'an with 93 verses (Ayat).

Read More

The summary/ theme of the surah An-Naml: 

The message of tawhid (monotheism) in Arabian and Israelite prophets is emphasized by the stories of Musa (Moses), Sulayman (Solomon), Saleh, and Lut (Lot) in sura 27. In contrast to the arrogance and disbelief of the Pharaoh, Moses' miracles are described in the Book of Exodus.

Lesson learned from surah An-Naml: 

  1. Be thankful to Allah's just like Sulaym'n عليه السلام was.  
  2. The mark of a person working for Allah's is that he/she cannot be tempted away from it through wealth.  
  3. Read the du‘' of Sulaym'n عليه السلام regularly:  رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ (Ù¢Ù§: ١٩) 
  4. 'O My Rabb! Enable me to become grateful to Your favour that you have bestowed on me and on my parents, and to do good deeds that You like, and admit me, with Your mercy, among Your righteous servants.’  
  5. Start off letters/correspondence with بسم الله الرحمن الرحيم  
  6. Whoever is grateful to Allah's, will only benefit themselves; whoever is ungrateful, Allah's is independent of their gratitude.  
  7. Allah's is the one who answers the du‘' of those who are helpless.  
  8. Allah's knows what the hearts conceal and what they expose.  
  9. Allah's has perfected everything.
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Ammann ja'alal arda qaraaranw wa ja'ala khilaalahaaa anhaaranw wa ja'ala lahaa rawaasiya wa ja'ala bainal bahraini haajizaa; 'a-ilaahun ma'allah; bal aksaruhum laa ya'lamoon )
61. Or He Who made the earth for habitation [117] and set amidst it streams and made for it anchors [118] (mountain) and a barrier (119) between the two seas. Is there any other god along with Allah? Nay! Most of them know not (120)

أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Transliteration:( Ammany-yujeebul mud tarra izaa da'aahu wa yakshifus sooo'a wa yaj'alukum khula faaa'al ardi 'a-ilaahun ma'allah qaleelan maa tazak karoon )
62. Or He who listens to the destitute [121] when he calls upon Him and removes the evil and makes you successors in the earth [122]. Is there any god along with Allah? Very little you reflect.

أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Transliteration:( Ammany-yahdeekum fee zulumaatil barri wal bahri wa many yursilu riyaaha bushran baina yadai rahmatih; 'a-ilaahun ma'allah; Ta'aalal laahu 'ammaa yushrikoon )
63. Or He Who guides you in the darkness of the land and the sea [123] and He Who sends the winds bearing good tidings before His Mercy [124]? Is there any other god along with Allah? Exalted is Allah above what they associate with Him.

أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Transliteration:( Ammany yabda'ul khalqa thumma yu'eeduhoo wa many-yarzuqukum minas sammaaa'i wal ard; 'a-ilaahun ma'allah; qul haatoo burhaanakum in kuntum saadiqeen )
64. Or He who originates the creation, and shall thereafter makes it again [125]? And who gives you sustenance from heaven and earth [126]? Is there any other god along with Allah? Say, 'bring forward your proof that you are truthful' (127),

قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Transliteration:( Qul laa ya'lamu man fis sammaawaati wal ardil ghaiba illal laah; wa maa yash'uroona aiyaana yub'asoon )
65. Say, ‘Whatever is in the heavens and earth [128] do not know themselves the unseen but Allah'. And they do not know when they will be raised up [129]'.

بَلِ ٱدَّـٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ

Transliteration:( Balid daaraka 'ilmuhum fil Aakhirah; bal hum fee shakkin minhaa bal hum minhaa 'amoon (section 5) )
66. Has their knowledge reached [130] to the knowing of the hereafter? Nay they are in doubt about it, rather they are blind to it [131],

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ

Transliteration:( Wa qaalal lazeena kafarooo 'a-izaa kunnaa turaabanw wa aabaaa'unaaa a'innaa lamukhrajoon )
67. And the infidels said, "What, when we and our fathers will become dust, shall we be brought forth again” [132].

لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Transliteration:( Laqad wu'idnaa haazaa nahnu wa aabaaa'unaa min qablu in haazaaa illaaa asaateerul awwaleen )
68. Indeed, we have been promised this and before us our fathers, this is not but the tales of the ancients [133].

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Transliteration:( Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul mujrimeen )
69. Say you travel to the earth and see, how were the end of the culprits[134].

وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

Transliteration:( Wa laa tahzan 'alaihim wa laa takun fee daiqin mimmaa yamkuroon )
70. And grieve you not over them [135], and not be straitened on their plotting [136]

Surah An-Naml English Translation and Transliteration

In Surah An-Naml you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah An-Naml which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word English Translation of the Arabic text of Surah An-Naml.

Surah An-Naml English Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah An-Naml we have included two Tafseer (Commentary) in English. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Frequently Asked Questions

There are 93 verses / Ayat in Surah An-Naml

Surah An-Naml was revealed in Makkah

Surah An-Naml can be found in Juz or Para 19-20

There are 7 Ruku in Surah An-Naml

Surah number of Surah An-Naml is 27

The meaning of Surah An-Naml is The Ant, The Ants

You can find English Translation, Transliteration and Tafseer/Tafsir of Surah An-Naml here at quran4ever.com. Here two tafseer are currently.One is Tafsir Ibn-Kathir and another one is Tafsir-e-Naeemi.

Dear bothers and sisters as a Sunni Muslim we cannot say any Translation and Tafseer was as long it conforms with the 4 school of thoughts. But here at quran4ever.com, we have included Tafsir Ibn-Kathir which is most comprehensive tafsir. Apart from that we have also included tafsir of Mufti Ahmad Yaar khan, Tafsir-e-Naeemi of Surah An-Naml.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now