Quran Quote  : 

Quran-18:35 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa dakhala jannatahoo wa huwa zaalimul linafsihee qaala maaa azunnu an tabeeda haaziheee abadaa )

35. And he entered in his garden while wronging his soul. He said, (85), I do not think that it will ever perish.' (86),

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Kahf Ayat 35 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

85. This means he was an infidel, an ungrateful wretch as well as arrogant. After receiving all these bounties of Allah Almighty, he showed such ingratitude and imperfection. This tells us that the worldly wealth is a means of becoming sinful, for a negligent person The author of Tafseer Roohul Bayaan wrote that the name of this ungrateful person was Kitros, and that this story is not only related for the sake of illustrating a moral, but it is a true happening.

86.This means for my entire life. This does not signify eternity because even the foolish infidels know that one garden cannot last for all times. Therefore, this should be its appropriate meaning.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 32 which provides the complete commentary from verse 32 through 36.

(18:35) Then he entered his vine-yard[37] and said, wronging himself: “Surely, I do not believe that all this will ever perish.

Ala-Maududi

(18:35) Then he entered his vine-yard[37] and said, wronging himself: “Surely, I do not believe that all this will ever perish.


37. He considered his gardens to be Paradise. Thus he behaved like those mean persons who, when rise to power and wealth, are always involved in the misunderstanding that they are enjoying Paradise in this world, therefore they do not stand in need of any other Paradise.

Sign up for Newsletter