Quran-18:101 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

Transliteration:( Allazeena kaanat a'yunuhum fee ghitaaa'in 'an zikree wa kaanoo laa yastatee'oona sam'aa (section 11) )

101. They are those whose eyes were covered from My remembrance and who could not hear [223]. (Kanzul Imaan Translation)

(101) Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance,[801] and they were not able to hear.[802] (Saheen International Translation)

Surah Al-Kahf Ayat 101 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Kahf – Verse 101

"They are those whose eyes were covered from My remembrance and who could not hear [223]."

✅ [223] Deprived of Divine Guidance

This verse refers to the disbelievers whose hearts, eyes, and ears were closed to the remembrance of Allah. The covering over their eyes symbolizes their willful ignorance and arrogance, while their inability to hear indicates a deliberate refusal to listen to the truth of Divine Revelation.

The reason for this spiritual blindness and deafness is rooted in their hatred and malice towards the Prophets, especially towards the Holy Prophet ﷺ. Those who harbor animosity in their hearts against the bearers of guidance, naturally detach themselves from Allah's remembrance.

The commentary emphasizes that hearts lacking love for the Prophet ﷺ, and thereby the Qur’an, will remain devoid of true faith. The Qur’an cannot reside in a heart that has turned away from its Messenger.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 101 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 100 which provides the complete commentary from verse 100 through 102.

(18:101) whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it.

Ala-Maududi

(18:101) whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(101) Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance,[801] and they were not able to hear.[802]

[801]- i.e., Allāh's signs or the Qur’ān. [802]- They refused to listen to the Qur’ān or to understand it.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now