Quran-20:44 Surah Ta-ha English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ

Transliteration:( Faqoolaa lahoo qawlal laiyinal la allahoo yatazakkkaru 'aw yakhshaa )

44. Then speak to him in gentle words [47], so that he may be mindful or he may have some fear [48]. (Kanzul Imaan Translation)

(44) And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allāh]." (Saheen International Translation)

Surah Ta-Ha Ayat 44 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Ta-Ha – Verse 44

"Then speak to him in gentle words [47], so that he may be mindful or he may have some fear [48]."

✅ [47] The Wisdom Behind Speaking Gently

Although Hazrat Musa (عليه السلام) was commanded to speak gently to Pharaoh, our Prophet ﷺ was given a different command:
"O Prophet! Strive hard against the infidels and hypocrites and be strict against them" (Surah At-Tahrim, 66:9).

This is because the Holy Prophet ﷺ is inherently compassionate, while Hazrat Musa (عليه السلام) had a more intense disposition.

Also, Pharaoh had raised Hazrat Musa, so a gentler approach was deemed appropriate.

✅ [48] Hope for Pharaoh’s Reflection

The hope expressed here—"perhaps he may reflect or fear"—is from the human perspective, not from Allah's.

Allah already knew that Pharaoh would die as an infidel, but this instruction was to fulfill the etiquette and responsibility of delivering the message.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ta-Ha verse 44 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 40 which provides the complete commentary from verse 40 through 44.

(20:44) and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah).”[18]

Ala-Maududi

(20:44) and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah).”[18]


18. The only two ways of bringing a man to the right way are: (1) To convince him by argument and admonition, or (2) To warn him of the consequences of deviation.

18a. It appears that they implored Allah thus before going before Pharaoh when Prophet Moses (peace be upon him) had reached Egypt and Aaron had joined him in the propagation of the mission.

(44) And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allāh]."

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now