Quran-11:2 Surah Hud English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ

Transliteration:( Allaa ta'budooo illal laah; innanee lakum minhu nazeerunw wa basheer )

2. That you should worship none but Allah. Surely, I am to you a warner from Him and a bearer of glad tidings [5]. (Kanzul Imaan Translation)

(2) [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allāh. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings," (Saheen International Translation)

Surah Hud Ayat 2 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Hud – Verse 2

"That you should worship none but Allah. Surely, I am to you a warner from Him and a bearer of glad tidings [5]."

✅ [5] The Prophet as the Giver of Glad Tidings

From this verse, we understand that the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him) is the bringer of glad tidings regarding Paradise. He does not announce the arrival of another prophet, as he is the final messenger. Hence, he is described as a bearer of glad tidings, offering hope and eternal rewards for those who follow Allah’s path.

 

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hud verse 1 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 4.

(11:2) that you may worship none but Allah. Verily, I have come to you as a warner and a bearer of good news from Him

Ala-Maududi

(11:2) that you may worship none but Allah. Verily, I have come to you as a warner and a bearer of good news from Him


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(2) [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allāh. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now