Quran-11:67 Surah Hud English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Transliteration:( Wa akhazal lazeena zalamus saihatu fa asbahoo fee diyaarihim jaasimeena )

67. And a roaring noise [141] overtook those who did wrong, and by morning, they lay prostrate in their homes. (Kanzul Imaan Translation)

(67) And the shriek[562] seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone (Saheen International Translation)

Surah Hud Ayat 67 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Hud – Verse 67

"And a roaring noise [141] overtook those who did wrong, and by morning, they lay prostrate in their homes."

✅ [141] The Roaring Noise and Its Effect
The "roaring noise" referred to in this verse was caused by Hazrat Jibrael (peace be upon him), whose sound was so powerful that it struck fear into the hearts of the disbelievers. This sound was so intense that it fractured their hearts, leading to their instant death, as if their hearts could not bear the shock. In modern times, we often hear of death being caused by lightning or the explosion of bombs, which create similar shocking effects. The Qur'an also mentions that some disbelievers were seized by an earthquake (Surah Al-A'raf, 7:78), which could indicate that the roaring noise caused a tremor, just like a violent explosion can trigger an earthquake. This explains the simultaneous effects of the sound, and there's no inconsistency in the verse regarding the manner of their destruction.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hud verse 67 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 64 which provides the complete commentary from verse 64 through 68.

(11:67) And the Blast overtook those who were wont to do wrong, and then they lay lifeless in their homes

Ala-Maududi

(11:67) And the Blast overtook those who were wont to do wrong, and then they lay lifeless in their homes


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(67) And the shriek[562] seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone

[562]- A piercing cry or blast from the sky.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now