Quran Quote  : 

Quran-11:112 Surah Hud English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Fastaqim kamaaa umirta wa man taaba ma'aka wa laa tatghaw; innahoo bimaa ta'maloona Baseer )

112. Then remain you firm as you have been commanded and whoever has repented (218) with you; and O people! Do not be arrogant. No doubt He is seeing your works.

Surah Hud Ayat 112 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

112. Then remain you firm as you have been commanded and whoever has repented (218) with you; and O people! Do not be arrogant. No doubt He is seeing your works.

Ibn-Kathir

112. So stand (ask Allah to make) you firm and straight as you are commanded and those who turn in repentance with you, and transgress not. Verily, He is All-Seer of what you do. 113. And incline not toward those who do wrong, lest the Fire should touch you, and you have no protectors other than Allah, nor would you then be helped.


The Command to Stand Firm and Straight

Allah, the Exalted, commands His Messenger and His believing servants to be firm and to always be upright. This is of the greatest aid for gaining victory over the enemy and confronting the opposition. Allah also forbids transgression, which is to exceed the bounds (of what is allowed). Verily, transgression causes destruction to its practitioner, even if the transgression was directed against a polytheist. Then, Allah informs that He is All-Seer of the actions of His servants. He is not unaware of anything and nothing is hidden from Him. Concerning Allah’s statement,

﴿وَلاَ تَرْكَنُواْ إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ﴾

(And incline not toward those who do wrong,) `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, “Do not compromise with them.” Ibn Jarir said that Ibn `Abbas said, “Do not side with those who do wrong.” This is a good statement. This means, “Do not seek assistance from wrongdoers, because it will be as if you are condoning their actions (of evil).”

﴿فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ثُمَّ لاَ تُنصَرُونَ﴾

(lest the Fire should touch you, and you have no protectors other than Allah, nor you would then be helped.) This means that you will not have besides Allah any friend who can save you, nor any helper who can remove you from His torment.

(11:112) So remain, (O Muhammad), you and those who have returned with you (to the fold of faith and obedience from unbelief and rebellion) steadfast (in adhering to the straight way) as you were commanded. And do not exceed the limits of (service to Allah). For certainly He is aware of all what you do.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter