Quran Quote  : 

Quran-11:84 Surah Hud English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wa ilaa Madyana akhaahum Shu'aibaa; qaala yaa qawmi' budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhoo wa laa tanqusul mikyaala walmeezaan; inneee araakum bikhairinw wa innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmim muheet )

84. And towards Madyan (171), Shoaib a compatriot of their own. He said O my people, worship Allah, there is no deity beside Him. And diminish (172), not the measure and the weight. No doubt, I see you prosperous, and I fear for you the torment of encircling day (173).

Surah Hud Ayat 84 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

171. This means towards the people or city of Madyan. Madyan was the name of one of Hazrat Ebrahim's (On whom be peace) son. His offspring is called Madyan tribe and his locality is called the city of Madyan.

172. These people had made measuring cups of irregular size and cheated with weights and scales. They would give with smaller cups and lesser weights but take with larger cups and heavier weights. 

173. Such general and common punishment that no one would be able to escape it. It should be remembered that when sins become common, Divine punishment descends which destroys even innocent animals and children. This is called encircling torment.

 

Ibn-Kathir

84. And to the Madyan people (We sent) their brother Shu`ayb. He said: “O my people! Worship Allah, you have no other god but Him, and give not short measure or weight. I see you in prosperity and verily, I fear for you the torment of a Day encompassing.”


The Story of the People of Madyan and the Call of Shu`ayb

Allah, the Exalted, says, `We sent a Messenger to the people of Madyan.’ They were a tribe of Arabs who lived between the land of the Al-Hijaz and Ash-Sham, close to the land of Ma`an. Their land was known by the name of their tribe and was thus, called Madyan. Allah sent unto them the Prophet Shu`ayb and he was of the noblest of them in lineage. For this reason, Allah said,

﴿أَخَاهُمْ شُعَيْبًا﴾

(their brother Shu`ayb.) Shu`ayb commanded them to worship Allah alone without associating any partners with him. He also prohibited them from cheating in their weights and measures (for business transactions).

﴿إِنِّى أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ﴾

(I see you in prosperity) meaning, `in your livelihood and your provisions. And verily, I fear that you will be deprived of this bounty that you are enjoying by violating Allah’s prohibitions.’

﴿وَإِنِّى أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ﴾

(and verily, I fear for you the torment of a Day encompassing.) This means the abode of the Hereafter.

(11:84) And to (the people of) Midian We sent their brother Shu’ayb.[94] He said: ‘My people! Serve Allah; you have no god other than Him. And do not diminish the measure and weight. Indeed I see that you are prospering now, but I fear for you the chastisement of an encompassing day in the future.

94. Please keep in view (Surah Al-Aaraf, ayat 85-93) note 69-76.

Sign up for Newsletter