Quran Quote  : 

Quran-11:8 Surah Hud English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Wala'in akharnaa 'anhumul 'azaaba ilaaa ummatim ma'doodatil la yaqoolunna maa yahbisuh; alaa yawma ya'teehim laisa masroofan 'anhum wa haaqa bihim maa kaanoo bihee yastahzi'oon )

8. And if we defer from them the torment for a counted period, (20), then they would certainly say. What has detained? Listen, "the day when it will come to them. It shall not be averted from them, and the same torment which they used to mock at shall encompass them.

Surah Hud Ayat 8 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

20. From this we learn that the punishment is never removed from an infidel, though sometimes it may be delayed. This delay deceives the infidel who, as a result of it increases his transgression. Thus their asking of this question from the Holy Prophet was not on grounds of mockery but due to fear.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hud verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 8.

(11:8) And were We to put off the chastisement from them for a determined period, they will cry out: ‘What withholds Him from chastising?’ Surely when the day of the chastisement will come, nothing will avert it and the chastisement which they had ridiculed shall encompass them.

Ala-Maududi

(11:8) And were We to put off the chastisement from them for a determined period, they will cry out: ‘What withholds Him from chastising?’ Surely when the day of the chastisement will come, nothing will avert it and the chastisement which they had ridiculed shall encompass them.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter