Quran-10:64 Surah Yunus English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Transliteration:( Lahumul bushraa fil hayaatid dunyaa wa fil Aakhirah; laa tabdeela li kalimaatil laah; zaalika huwal fawzul 'azeem )

64. For them is the good news [176] in the present life and in the Hereafter [177]. There is no changing the words of Allah [178]. That is indeed the great success [179]. (Kanzul Imaan Translation)

(64) For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words [i.e., decrees] of Allāh. That is what is the great attainment. (Saheen International Translation)

Surah Yunus Ayat 64 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Yunus – Verse 64

"For them is the good news [176] in the present life and in the Hereafter [177]. There is no changing the words of Allah [178]. That is indeed the great success [179]." (Kanzul Imaan Translation)

[176] The Good News

The believers who are mindful of their duty towards Allah receive glad tidings in both this world and the Hereafter. This good news refers to peace, contentment, and divine blessings that they experience in their lives, as well as the eternal reward of Paradise in the Hereafter.

[177] Good News in Both Worlds

The believers are assured of success and blessings in both this life and the Hereafter. In the present life, they experience peace and fulfillment through their faith, while in the Hereafter, they will be rewarded with eternal happiness in Paradise.

[178] No Changing the Words of Allah

The verse stresses that Allah’s decrees are final and unchangeable. No one can alter the words or commands of Allah, affirming His absolute authority over all creation. This reinforces the certainty and permanence of divine will.

[179] The Great Success

The great success is the ultimate reward of eternal salvation in Paradise, which is the goal for the believers. The verse emphasizes that the true success lies not in worldly achievements, but in securing Allah’s pleasure and eternal happiness in the Hereafter.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yunus verse 64 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yunus ayat 62 which provides the complete commentary from verse 62 through 64.

(10:64) For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.

Ala-Maududi

(10:64) For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(64) For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words [i.e., decrees] of Allāh. That is what is the great attainment.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now