Quran Quote  : 

Quran-7:162 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Fabaddalal lazeena zalamoo minhum qawlan ghairal lazee qeela lahum fa arsalnaa 'alaihim rijzan minas samaaa'i bimaa kaanoo yazlimoon )

162.Then the unjust of them (370) changed the words contrary to that what was ordered to them. Then We sent down upon them punishment from heaven (371), the recompense for their injustice.

Surah Al-Araf Ayat 162 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

370. From this we learn that the words of the Wazeefas (incantations) given by the religious mentor should not be changed, otherwise they will not have the desired effect. In whatever form you receive the Wazeefa from your Shaikh, read it as it is.

371. That punishment was in the form of bubonic plague by which twenty four thousand Israelites died at one time. Now, this disease is a mercy to the believers. Anyone who patiently bears this and dies from it is a martyr. Refrain from going to any place which is infested with bubonic plague. But if it comes to your city do not run away from it, as is reported in the Hadith Shareef.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 162 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 160 which provides the complete commentary from verse 160 through 162.

(7:162) Then the wrong-doers among them substituted another word in place of the one told them. So We sent upon them a scourge from the heaven as a punishment for their Wrong-doing. [121]

Ala-Maududi

(7:162) Then the wrong-doers among them substituted another word in place of the one told them. So We sent upon them a scourge from the heaven as a punishment for their Wrong-doing. [121]


121. For details see Towards Understanding the Qur’an, vol. 1, (al-Baqarah 2: nn. 74-5, pp. 76-7).

Sign up for Newsletter