Quran Quote  : 

Quran-7:91 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Fa akhazat humur rajfatu fa asbahoo fee daarihim jaasimeen )

91. Then the earthquake overtook them. So, in the morning they fell prostrate in their homes (221).

Surah Al-Araf Ayat 91 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

221. By 'fell prostrate' is meant first they were shattered by a loud scream, then an earthquake, as it is stated in Surah Hud: "And the roaring noise overtook the unjust." (S11:V94) Hazrat Abdullah ibn Abbas (May Allah be pleased with him) has said that the door of Hell was opened upon them from which came severe heat. They ran into the dungeons, but the heat was there as well. Coming out of there they ran towards the jungles where a piece of cloud appeared. They all assembled under it. Suddenly that cloud blazed into fire burning and destroying all of them. Thus, the meaning of the word 'homes' is their village and not their homes because they ran out of their homes into the jungle where they were destroyed. Says Allah Almighty:  "Therefore, the torment of the day of shadow overtook them" (S26: V189).

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 91 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 90 which provides the complete commentary from verse 90 through 92.

(7:91) Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter