Quran-7:94 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ

Transliteration:( Wa maaa arsalnaa fee qaryatim min Nabiyyin illaaa akhaznaaa ahlahaa bil ba'saaa'i waddarraaa'i la'allahum yaddarra'oon )

94. And We did not send any Prophet to a town, but We seized its people with adversity and hardship [225], so that they might become humble [226]. (Kanzul Imaan Translation)

(94) And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allāh]. (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 94 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary on Surah Al-A‘raaf – Verse 94

"And We did not send any Prophet to a town, but We seized its people with adversity and hardship [225], so that they might become humble [226]."


✅ Divine Trials as a Last Warning [225]

In this verse, “people” refers specifically to the disbelievers. The word “adversity” refers to poverty, famine, and severe financial strain, while “hardship” points to physical sufferings like diseases or social unrest. These were not random afflictions but deliberate wake-up calls. Allah sent such trials after Prophets were sent, so the deniers might reflect on their arrogance and heed the divine message.

✅ Comfort and Suffering Are Both Tests [226]

This part reminds us that both prosperity and pain are means of testing in this world. If a sinner continues to enjoy comforts despite transgressions, that comfort can be a form of divine punishment (istidraaj). On the other hand, if a righteous person faces trials but remains patient, that trial becomes mercy, raising their spiritual rank. The goal of all tests is to make hearts turn humbly towards Allah.

Ibn-Kathir

94. And We sent no Prophet unto any town (and they denied him), but We seized its people with Ba’sa’ and Darra’, so that they might humble themselves (to Allah). 95. Then We changed the evil for the good, until they `Afaw (increased), and said: “Our fathers were touched with evil and with good.” So We seized them all of a sudden while they were unaware.


Afflictions that struck Earlier Nations

Allah mentions the Ba’sa’ and Darra’ that struck the earlier nations to whom He sent Prophets. Ba’sa’, refers to the physical sicknesses and ailments that they suffered, while Darra’, refers to the poverty and humiliation that they experienced,

﴿لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ﴾

(so that they might humble themselves) supplicate, humble themselves and invoke Allah, that He might remove the afflictions that they suffered from. This Ayah indicates that Allah sent down severe afflictions to them so that they might invoke Him, but they did not do what He ordered them. Therefore, He changed the affliction into prosperity to test them,

﴿ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ﴾

(Then We changed the evil for the good,) Therefore, Allah changed the hardship into prosperity, disease and sickness into health and well-being, and poverty into richness in provision, so that they might be thankful to Allah for this, but they did none of that. Allah’s statement,

﴿حَتَّى عَفَواْ﴾

(until they `Afaw) refers to increase in numbers, wealth and offspring. Allah said next,

﴿وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَاءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ﴾

(. . and they said: “Our fathers were touched with evil and with good.” So We seized them all of a sudden while they were unaware.) He tested them with this (afflictions) and that (ease and abundance) so that they may humble themselves and repent to Him. However, they failed both tests, for neither this nor that compelled them to change their ways. They said, “We suffered Ba’sa’ and Darra’, but prosperity came afterwards, just as like our forefathers in earlier times.” “Therefore,” they said, “it is a cycle where we sometimes suffer a hardship and at other times, we enjoy a bounty.” However, they did not comprehend Allah’s wisdom, nor the fact that He is testing them in both cases. To the contrary, the believers are grateful to Allah in good times and practice patience in hard times. In the Sahih, there is a Hadith that says;

«عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَه»

(The matter of the believer is amazing, for nothing that Allah decrees for him, but it is better for him. If a Darra’ (harm) strikes him, he is patient, and this is better for him, if he is given Sarra’ (prosperity), he thanks (Allah) for it and this is better for him.) The believer, therefore, is aware of the test behind the afflictions whether it may be prosperity or adversity that Allah sends to him, as well as the blessings. Similarly, in another Hadith,

«لَايَزَالُ الْبَلَاءُ بِالْمُؤْمِنِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنْ ذُنُوبِهِ،وَالْمُنَافِق مِثْله كَمَثَلِ الْحِمَارِ لَا يَدْرِي فِيمَ رَبَطَهُ أَهْلُهُ وَلَا فِيمَ أَرْسَلُوه»

(The believer will continue to be tested by afflictions until he ends up pure from sin. And the parable of the hypocrite is that of a donkey, it does not know why its owners tied it or released it.) Allah said next,

﴿فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ﴾

(So We seized them all of a sudden while they were unaware.) meaning, We struck them with punishment all of a sudden, while they were unaware. A Hadith describes sudden death,

«مَوْتُ الْفَجْأَةِ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِ وَأَخْذَةُ أَسَفٍ لِلْكَافِر»

(Sudden death is a mercy for the believer, but a sorrowful punishment for the disbeliever.)

(7:94) Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.

Ala-Maududi

(7:94) Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(94) And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allāh].

Quran Surah 7 Verse 94

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now