Quran-7:7 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

Transliteration:( Falanaqussanna 'alaihim bi'ilminw wa maa kunnaa ghaaa'ibeen )

7. Then, surely, We shall relate to them with Our Knowledge, and We were never absent [8]. (Kanzul Imaan Translation)

(7) Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent. (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 7 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-A’raaf – Verse 7

"Then, surely, We shall relate to them with Our Knowledge, and We were never absent [8]."


Divine Questioning Is Procedural, Not Informational [8]

By this is meant that Allah Almighty’s interrogation of the infidels and the Prophet on the Day of Judgement is for the purpose of conducting a legal procedure, not because Allah Almighty is unaware of the truth of the matter. From this we learn that the Holy Prophet’s investigation concerning the allegation against Hazrat Aisha Siddiqa (Allah is pleased with her) was also a procedural act to educate the Ummah.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 4 which provides the complete commentary from verse 4 through 7.

(7:7) Then We shall narrate to them with knowledge the whole account. For surely, We were not away from them.

Ala-Maududi

(7:7) Then We shall narrate to them with knowledge the whole account. For surely, We were not away from them.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(7) Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now