Quran Quote  : 

Quran-7:3 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Transliteration:( Ittabi'oo maaa unzila 'ilaikum mir Rabbikum wa laa tattabi'oo min dooniheee awliyaaa'a; qaleelam maa tazakkaroon )

3.Follow what has been revealed to you from your Lord, and do not follow other masters (3), leaving Him. Verily, there is very little that you understand.

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Araf Ayat 3 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

3. The commentary of this verse is the following verse: "The supporters of infidels are devils". (S2 V257) By this is meant Satan is a friend from those besides Allah Almighty. It is open infidelity to accept him as a friend or guardian, while not making the Friends of Allah Almighty as your guardians, is an act of faithlessness. Allah Almighty states in Hadith-e-Qudsi; "He who harbours enmity against My friends (the saints of Allah) I declare war on him". In another place Allah Almighty states: "Undoubtedly. We have made the devils friends of those who do not believe". (S7: V27) In any case the devil is the guardian of the infidels besides Allah Almighty. In most places the meaning of those besides Allah Almighty is what is referred above. In a third place it is stated: "They have taken the devils as guardians leaving Allah."(S7:V30)

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 3.

(7:3) [0 men!] Follow what has been revealed to you from your Lord and follow no masters other than Him.[4] Little are you admonished.

4. The central theme of the whole surah, and of the present discourse, is the guidance which man needs in order to live a wholesome life, the knowledge which he requires in order to understand the reality of the universe and his own being and the purpose of his existence; the principles which he needs to serve as the basis for morality and social life as well as culture and civilization. In this regard man should look to God alone and follow exclusively, the Guidance which He has communicated to mankind through His Messenger. To look to anyone other than God is dangerous for it has always spelled disaster in the past, and will always spell disaster in the future. In this verse the word awliya’ (masters) refers to those whom one follows, regardless of whether one idolizes or curses them, and whether one acknowledges their patronship or strongly, denies it. For further explanation see Tafhim al-Qur’an, (Surah Ash-Shuraa, ayat 6) note 6.

Sign up for Newsletter