Quran Quote  : 

Quran-7:35 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

Transliteration:( Yaa Banee Aadama immaa ya'tiyannakum Rusulum minkum yaqussoona 'alaikum Aayaatee famanit taqaa wa aslaha falaa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon )

35.0 Children of Adam! If the Messengers come to you (75) from amongst you, reciting to you My signs, then whoso refrains (76) from evil and amends, on them there is neither fear nor any grief.

Surah Al-Araf Ayat 35 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

75. By Messenger is meant the Holy Prophet because he is the Prophet of صلى الله عليه وآله وسلم not only the humans but the entire creation of Allah Almighty. Hence, the plural form of the word is used for reverence. Or, by prophets would mean all the Prophets of Allah. In any case in this verse reference is being made to the pledges and assurances of the Day of the Convenant in which Allah Almighty took the pledge from all regarding the Prophethood of the Holy Prophet  صلى الله عليه وآله وسلم just as he took the declaration from all about his Godhead.

76. By piety means inculcating pious deeds. while by correction is meant abstention from evil deeds. Or, piety could also mean doing good deeds in the future and correction and reformation means to give compensation for sins to obtain rectification of oneself. Hence, there is no repetition here.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 34 which provides the complete commentary from verse 34 through 36.

(7:35) Children of Adam! If Messengers come to you from amongst yourselves who rehearse to you My signs, then those who shun disobedience and mend their ways shall have nothing to fear, nor shall they grieve.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter