Quran Quote  : 

Quran-2:127 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Transliteration:( Wa iz yarfa'u Ibraaheemul qawaa'ida minal Baitiwa Ismaa'eelu Rabbanaa taqabbal minnaa innaka Antas Samee'ul Aleem )

127. And (recall) when Ebrahim was raising the foundation (257) of this House (Kabah) and with him Ismail saying: "O our Lord! Accept (this) from us. Indeed you are the All-Hearing, the All-Knowing (258).

Surah Al-Baqarah Ayat 127 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

257. Some noble people employ pious Muslims for the construction of Mosques. These people do this noble work in a state of Wudu. This verse is a proof for it, as Hazrat Ebrahim, completed the construction of the Ka'bah reciting this dua.
258. The reference to 'city' in this verse suggests that Makkah was a city and will always remain one. It will never be reduced to a village. Also, even if there is no growth, its people will always be fed. Furthermore, the true servants of Allah are a key to immediate results as they obey Allah and Allah in return answers their call.

Ibn-Kathir

`O our Lord ! Accept (this service) from us, Verily, You are the Hearing, the Knowing.’ (2.127).”’ Hence, they were building the House, part by part, going around it and saying,

﴿رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾

(2:127) Recall when Abraham and Ishmael raised the foundations of the House, praying: “Our Lord! Accept this from us; You are All-Hearing, All-Knowing.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter