Transliteration:( Kutiba 'alaikum izaa hadara ahadakumul mawtu in taraka khairanil wasiyyatu lilwaalidaini wal aqrabeena bilma'roofi haqqan 'alalmut taqeen )
"Made obligatory [393] upon you that when death approaches anyone of you and if he leaves property [394] (behind him) that he should make a bequest for the parents and near relatives, according to existing customs. This is compulsory for those who fear Allah [395]." (Kanzul Imaan Translation)
Pre-Islamic Practices: Before the laws of inheritance were revealed, it was obligatory to make a bequest for one's parents and relatives when death approached. This bequest would determine how a person’s wealth would be distributed after their death.
Abrogation of the Will for Heirs: When the Islamic inheritance laws were introduced, the necessity of making a bequest for heirs was abrogated. Instead, the wealth distribution was specified by the Quran, ensuring equitable inheritance for the heirs. The obligation to make a will for heirs was no longer required after the laws of inheritance were revealed.
Property in this verse refers specifically to the individual’s own wealth. It does not apply to someone else's wealth, and the bequest should be made concerning the property that the individual owns at the time of death.
The obligation of making a bequest, as mentioned in this verse, applied to those who fear Allah. After the inheritance laws were revealed, making a will for the heirs was no longer compulsory since the distribution of wealth was governed by the Quran. However, individuals can still make a will for matters not related to inheritance, such as gifts or charitable bequests.
Abrogation of the Verse: It is understood from this that a Qur'anic verse can be abrogated by a Hadith, as the requirement for a will is repealed by the Hadith, which states: "There is no will required for an heir."
The tafsir of Surah Baqarah verse 179 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 178 which provides the complete commentary from verse 178 through 179.
(2:180) It is decreed that when death approaches, those of you who leave behind property shall bequeath equitably to parents and kinsmen. This is an obligation on the God-fearing.[182]
182. This injunction relates to a period of time when no rules had been laid down for the distribution of inheritance. Thus everyone was required to make testamentary disposal of their property so as to ensure that no disputes arose in the family and no legitimate claimant to inheritance was deprived of his due share. Later when God revealed a set of laws regarding the distribution of inheritance see (Surah An-Nisa, ayat 11), the Prophet elucidated further the laws relating to testamentary disposition and inheritance by expounding two rules.
First, that no person can make any will regarding his estate in favour of any of his legal heirs. Their portions were laid down in the Qur’an and neither increase nor decrease in this was permissible, nor could any heir be disinherited, nor anything willed in favour of any heir over and above his legal portion. (See the Tradition: ‘There may be no will in favour of the heir.’ See Abu Da’ud, Al-Wasaya’, 6; Tirmidhi, ‘Al-Wasaya’, 5; Nasa’i, ‘Al-Wasaya’, 5; Ibn Majah, Al-Wasaya’, 5 – Ed.)
Second, that testamentary disposition might be made to the extent of one third of the estate, but no more. (See Bukhari, ‘Al-Wasaya’, 2 and 3; Muslim, ‘Al-Wasiyah’, 5-10; Abu Da’ud, ‘Al-Wasaya’, 2 – Ed.)
The purpose underlying these explanatory directives of the Prophet seems to be that at least two-thirds of the estate should be left aside to be distributed among the legal heirs according to the Qur’anic rules, and that a will could be made in respect of the whole or part of the remaining one-third. This could be made in favour of either relatives, whether close or distant, who are not legal heirs, or others not related by the blood-tie but who are deserving of assistance. Likewise, a will could be made in favour of charitable causes which are found worthy of support.
In later times people began to regard this directive regarding testamentary disposal as a recommendation only. The result was that this rule fell largely into disuse. It is significant, however, that the Qur’an mentions it as ‘an obligation on the God-fearing’. Were Muslims to make this injunction an operative institution no trace would remain of the problems which agitate their minds respecting the Islamic law of inheritance , for example grandchildren whose parents had predeceased their paternal or maternal grandparents and who, under Islamic law, were not entitled to inherit from their grandparents. (The author suggests that re-activating the Qur’anic directive on testamentary disposal is the answer to this and similar problems – Ed.)
[65]- This ruling was abrogated by the revelation in Sūrah an-Nisā’ stipulating obligatory shares for parents and close relatives. Those who do not inherit by law may be remembered in a bequest. See 4:11-12.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics