Quran Quote  : 

Quran-2:25 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Transliteration:( Wa bashshiril lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati anna lahum jannaatin tajree min tahtihal anhaaru kullamaa ruziqoo minhaa min samaratir rizqan qaaloo haazal lazee ruziqnaa min qablu wa utoo bihee mutashaabihaa, wa lahum feehaaa azwaajum mutahhara tunw wa hum feehaa khaalidoon )

25. And give glad-tidings to those who believe and do righteous deeds (47) that for them there are gardens under which flow streams. Whenever they will be given fruits to eat therefrom; they will say "This is the same which we were fed before" (48); whereas it was given to them resembling (in appearance). And for them, therein, will be pure wives (49) and they will dwell therein forever.

Surah Al-Baqarah Ayat 25 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

47. This also clarifies further issues:
1. Belief is a pre-requisite for good deeds i.e.. First Belief then Deeds,
2. After accepting Faith, no one is exempted be from doing good deeds everyone is duty bound to do good deeds at all times.
3. Deeds should be performed within one's. Physical power. For a person who dies on accepting Islam, or Muslim infants who die in their infancy. Faith is good enough for them to enter paradise without the need of good deeds. It should be remembered that a person will enter Paradise on account of Faith, while the bounties of Jannat will be bestowed in proportion to good deeds. While the communion with Allah will be granted through His special favour. Thus, is the Law of Allah that possessors of Faith will enter Paradise but doers of good deeds will enjoy its many benefits. But what will be bestowed through the special favours of Allah will be something totally different.
48. Provisions of Allah are given in this world, or in Paradise (before). However, the fruits of Paradise will seem similar in shape but they will be totally different in taste.
49. These include wives one had in the world as well as the Hoories or the ladies of Paradise. The believing lady in Paradise will be with her last believing husband. This also intimates that marriage with different species will be permissible in Paradise, because the Hoors are neither human nor from the children of Hazrat Adam , yet they will be given in marriage to man. However, marriage in the world is permissible to one's own kind only.

Tafsir Ibn Kathir Ayat 25 Surah Baqarah

25. And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). Every time they will be provided with a fruit therefrom, they will say: “This is what we were provided with before,” and they will be given things in resemblance (i.e. in the same form but different in taste) and they shall have therein Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives), and they will abide therein forever.


Rewards of Righteous Believers

After mentioning the torment that Allah has prepared for His miserable enemies who disbelieve in Him and in His Messengers, He mentions the condition of His happy, loyal friends who believe in Him and in His Messengers, adhere to the faith and perform the good deeds. This is the reason why the Qur’an was called Mathani, based on the correct opinion of the scholars. We will elaborate upon this subject later. Mathani means to mention faith and then disbelief, or vice versa. Or, Allah mentions the miserable and then the happy, or vice versa. As for mentioning similar things, it is called Tashabbuh, as we will come to know, Allah willing. Allah said,

﴿وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ﴾

(And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise)). Consequently, Allah stated that Paradise has rivers that run beneath it, meaning, underneath its trees and rooms. From Hadiths it is learned that the rivers of Paradise do not run in valleys, and that the banks of Al-Kawthar (the Prophet’s lake in Paradise) are made of domes of hollow pearls, the sand of Paradise is made of scented musk while its stones are made from pearls and jewels. We ask Allah to grant Paradise to us, for verily, He is the Most Beneficent, Most Gracious.

Ibn Abi Hatim reported that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

«أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَفَجَّرُ تَحْتَ تِلَالٍ أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ الْمِسْك»

(The rivers of Paradise spring from beneath hills, or mountains of musk.)

He also reported from Masruq that `Abdullah said, “The rivers of Paradise spring from beneath mountains of musk.”

The similarity between the Fruits of Paradise

Allah said next,

﴿كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَـذَا الَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ﴾

(Every time they will be provided with a fruit therefrom, they will say: “This is what we were provided with before”).

Ibn Abi Hatim reported that Yahya bin Abi Kathir said, “The grass of Paradise is made of saffron, its hills from musk and the boys of everlasting youth will serve the believers with fruits which they will eat. They will then be brought similar fruits, and the people of Paradise will comment, `This is the same as what you have just brought us.’ The boys will say to them, `Eat, for the color is the same, but the taste is different. Hence Allah’s statement,

﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾

(and they will be given things in resemblance). Abu Ja`far Ar-Razi narrated that Ar-Rabi` bin Anas said that Abu Al-`Aliyah said that,

﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾

(and they will be given things in resemblance) means, “They look like each other, but the taste is different.” Also, `Ikrimah said,

﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾

(and they will be given things in resemblance) “They are similar to the fruits of this life, but the fruits of Paradise taste better. ” Sufyan Ath-Thawri reported from Al-A`mash, from Abu Thubyan, that Ibn `Abbas said, “Nothing in Paradise resembles anything in the life of this world, except in name.” In another narration, Ibn `Abbas said, “Only the names are similar between what is in this life and what is in Paradise.”

The Wives of the People of Paradise are Pure

Allah said,

﴿وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَجٌ مُّطَهَّرَةٌ﴾

(and they shall have therein Azwajun Mutahharatun). Ibn Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, “Purified from filth and impurity.” Also, Mujahid said, “From menstruation, relieving the call of nature, urine, spit, semen and pregnancies.” Also, Qatadah said, “Purified from impurity and sin.” In another narration, he said, “From menstruation and pregnancies.” Further, `Ata’, Al-Hasan, Ad-Dahhak, Abu Salih, `Atiyah and As-Suddi were reported to have said similarly.

Allah’s statement,

﴿وَهُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ﴾

(and they will abide therein forever) meaning ultimate happiness, for the believers will enjoy everlasting delight, safe from death and disruption of their bliss, for it never ends or ceases. We ask Allah to make us among these believers, for He is the Most Generous, Most Kind and Most merciful.

(2:25) (O Prophet), announce glad tidings to those who believe in this Book and do righteous deeds (in accordance with its teachings), that for them are gardens beneath which rivers flow. Their fruits will have such resemblance to those of the earth that whenever they will be provided with those fruits they will say: “It was this which was granted to us on earth before.” [26] For them there shall be pure spouses, [27] and there they shall abide forever.


[26] The fruits of Paradise will not be so exotic in appearance as to be unfamiliar to people. They will resemble the fruits to which human beings are accustomed in this world, though infinitely excelling them in delicacy of taste. In appearance they may resemble, say mangoes, pomegranates and oranges, and the people of Paradise will be able to identify them as such. In taste, however, there will be no comparison between the terrestrial and heavenly fruits.

[27] The Qur’anic text has the Arabic word azwaj which means ‘spouses’ or ‘couples’, and embraces both husband and wife. The husband is the zawj of his wife, and vice versa. In the Next World, however, this relationship of spouses will be qualified by purity. If a man has been virtuous in this world while his wife has not, their relationship in the Next World will be sundered and the man will receive another spouse who will be pure and virtuous. On the other hand, if a virtuous woman has had an evil husband she will be tied in companionship with a virtuous man. Where husband and wife have both been virtuous their relationship will become everlasting.

Sign up for Newsletter