Quran-2:83 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ

Transliteration:( Wa iz akhaznaa meesaaqa Baneee Israaa'eela laa ta'budoona illal laaha wa bil waalidaini ihsaananw wa zil qurbaa walyataamaa walmasaakeeni wa qooloo linnaasi husnanw wa aqeemus salaata wa aatuzZakaata summa tawallaitum illaa qaleelam minkum wa antum mu'ridoon )

83. And (recall) when We took the covenant [149] from the children of Israel: that you worship none but Allah, and be kind to your parents [150] and to your relatives and the orphans [151] and the needy, and speak to the people [152] in a good manner, and establish the prayer and give the Zakaat [153]. Then you turned away, except a few [154] of you. Indeed, you are the ones who turn away. (Kanzul Imaan Translation)

(83) And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allāh; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakāh." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 83 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Verse 83 (Surah Al-Baqarah)

"And (recall) when We took the covenant [149] from the Children of Israel: that you worship none but Allah, and be kind to your parents [150] and to your relatives and the orphans [151] and the needy, and speak to the people [152] in a good manner, and establish the prayer and give the Zakaat [153]. Then you turned away, except a few [154] of you. Indeed, you are the ones who turn away."


✅ [149] The Covenant of Total Submission

This covenant was either taken from the Israelites through the Tauraat, or at the time when Allah took a universal pledge from all souls, and particularly from the Children of Israel, regarding their complete obedience and worship of Allah alone.


✅ [150] The Importance of Kindness to Parents

Obedience to parents during their lifetime includes:

  • Showing utmost respect

  • Serving them physically and financially

  • Fulfilling their lawful wishes

  • Even pausing Nafl (supererogatory) acts of worship if needed for their service

However, Fard (obligatory) and Wājib acts of worship must still be upheld.

If one’s parents are involved in sin or disbelief, one should gently guide them toward righteousness.

After their death, kindness continues by:

  • Fulfilling their wills

  • Respecting their friends

  • Reciting Fātiḥah, Qur’an, and giving charity on their behalf

  • Following their good customs

  • Visiting their graves, preferably once a week

The importance of parental obedience is reflected in how Allah mentions it immediately after His own worship.


✅ [151] Order of Compassion: Parents, Relatives, Orphans, and the Poor

The verse outlines a hierarchy of rights:

  1. Parents

  2. Relatives

  3. Others – among whom, orphans come first, as they are both poor and helpless

  4. Then come other needy individuals

This classification encourages a balanced and fair approach to charity and compassion.


✅ [152] Speaking with Kindness and Preaching Goodness

Believers are instructed to speak to others kindly, which includes:

  • Calling them towards good,

  • Forbidding evil,

  • And doing so through gentle Islamic discourse and effective da’wah (preaching).


✅ [153] Obligations of Salah and Zakaat in Mosaic Law

This verse shows that Salah and Zakaat were also obligatory under the Mosaic commandments, though the form of Salah was different.

  • They were required to pray twice daily

  • And give one-fourth of their wealth as Zakaat

This demonstrates the continuity of divine law across prophetic traditions.


✅ [154] A Righteous Minority Remained Steadfast

Though the majority turned away, a small group of Israelites remained firm on the Mosaic law.

These were the righteous ones who later accepted Islam during the time of the Holy Prophet ﷺ.

They are the answer to the dua of Hazrat Ibrahim (عليه السلام):
"And from our offspring a nation submissive to You." (Surah Al-Baqarah: 128)

Ibn-Kathir

83. And (remember) when We took a covenant from the Children of Israel, (saying): Worship none but Allah (alone) and be dutiful and good to parents, and to kindred, and to orphans and (the poor), and speak good to people and perform As-Salah and give Zakah. Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders.


The Covenant that Allah took from the Children of Israel

Allah reminded the Children of Israel of the commandments that He gave them, and the covenants that He took from them to abide by those commands, and how they intentionally and knowingly turned away from all of that. Allah commanded them to worship Him and to associate none with Him in worship, just as He has commanded all of His creatures, for this is why Allah created them. Allah said,

﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ﴾

(And We did not send any Messenger before you (O Muhammad ) but We revealed to him (saying): La ilaha illa Ana ﴿none has the right to be worshipped but I (Allah)﴾, so worship Me (alone and none else)) (21:25), and,

﴿وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ﴾

(And verily, We have sent among every Ummah (community, nation) a Messenger (proclaiming): “Worship Allah (alone), and avoid the Taghut (all false deities,)) (16:36).

This is the highest and most important right, that is, Allah’s right that He be worshipped alone without partners.

After that comes the right of the creatures, foremost, the right of the parents. Allah usually mentions the rights of the parents along with His rights. For instance, Allah said,

﴿أَنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَلِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِيرُ﴾

(Give thanks to Me and to your parents. Unto Me is the final destination) (31:14). Also, Allah said,

﴿وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّـهُ وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَـناً﴾

(And your Lord has decreed that you worship none but Him. And that you be dutiful to your parents) (17:23), until,

﴿وَءَاتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ﴾

(And give to the kinsman his due and to the Miskin (poor) and to the wayfarer) (17:26). The Two Sahihs record that Ibn Mas`ud said,

قُلْتُ:

«يَا رَسُولَ اللهِ أيُّ الْعَمَل أَفْضَلُ؟ قَالَ:

«الصَّلَاةُ عَلى وَقْتِهَا»

قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ:

«بِرُّ الْوَالِدَيْن»

قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ:

«الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ الله»

(I said, `O Messenger of Allah! What is the best deed’ He said, `Performing the prayer on time.’ I said, ‘Then what’ He said, `Being kind to one’s parents.’ I said, `Then what’ He said, `Jihad in the cause of Allah.’)

Allah then said,

﴿وَالْيَتَـمَى﴾

(and to orphans) meaning, the young who have no fathers to fend for them.

﴿وَالْمَسَـكِينُ﴾

(and Al-Masakin (the poor)), plural for Miskin, the one who does not find what he needs to spend on himself and his family. We will discuss these categories when we explain the Ayah of Surat An-Nisa` where Allah said,

﴿وَاعْبُدُواْ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَـناً﴾

(Worship Allah and join none with Him (in worship); and do good to parents) (4:36).

Allah’s statement,

﴿وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾

(and speak good to people) meaning, say good words to them and be lenient with them, this includes commanding good and forbidding evil. Al-Hasan Al-Basri commented on Allah’s statement,

﴿وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾

(and speak good to people), “.`The good saying’ means commanding good and forbidding evil, and being patient and forgiving. The `good words to people’, as Allah commanded, also includes every good type of behavior that Allah is pleased with.” Imam Ahmad narrated that Abu Dharr said that the Prophet said,

«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَالْقَ أَخَاكَ بِوَجْهٍ مُنْطَلِق»

(Do not belittle any form of righteousness, and even if you did not find any good deed except meeting your brother with a smiling face, then do so.)

This Hadith was also collected by Muslim in his Sahih and At-Tirmidhi, who graded it Sahih.

Allah commands the servants to say good words to people, after He commanded them to be kind to them, thereby mentioning two categories of manners: good speech and good actions. He then emphasized the command to worship Him and the command to do good, ordaining the prayer and the Zakah,

﴿وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ﴾

(and perform As-Salah and give Zakah). Allah informed us that the People of the Book, except for a few among them, ignored these orders, that is, they knowingly and intentionally abandoned them. Allah ordered this Ummah similarly in Surat An-Nisa’ when He said,

﴿وَاعْبُدُواْ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَـناً وَبِذِى الْقُرْبَى وَالْيَتَـمَى وَالْمَسَـكِينِ وَالْجَارِ ذِى الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّـحِبِ بِالجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـنُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُوراً ﴾

(Worship Allah and join none with Him (in worship); and do good to parents, kinsfolk, orphans, Al-Masakin (the poor), the neighbor who is near of kin, the neighbor who is a stranger, the companion by your side, the wayfarer (you meet), and those (servants) whom your right hands possess. Verily, Allah does not like such as are proud and boastful) (4:36).

Of these orders, this Ummah has practiced what no other nation before it has, and all praise is due to Allah.

(2:83) And recall when We made a covenant with the Children of Israel: “You shall serve none but Allah and do good to parents, kinsmen, orphans and the needy; you shall speak kindly to people, and establish Prayer and give Zakah (Purifying Alms). And yet, except for a few of you, you turned back on this covenant, and you are still backsliders.

Ala-Maududi

(2:83) And recall when We made a covenant with the Children of Israel: “You shall serve none but Allah and do good to parents, kinsmen, orphans and the needy; you shall speak kindly to people, and establish Prayer and give Zakah (Purifying Alms). And yet, except for a few of you, you turned back on this covenant, and you are still backsliders.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(83) And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allāh; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakāh." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now