Quran-2:95 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Transliteration:( Wa lai yatamannawhu abadam bimaa qaddamat aydeehim; wallaahu 'aleemum bizzaalimeen )

95. And never will they [182] wish for it, ever, because of what their hands have put forth (evil deeds). And Allah is the Best Knower of the unjust. (Kanzul Imaan Translation)

(95) But never will they wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allāh is Knowing of the wrongdoers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 95 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

182. This verse gives tidings of the unseen which extends to the Day of Qiyamah. The non believers were very covetous of life and thus would try all means to escape death. However, a believer who desires life will only do so because it will afford him the time to accumulate good deeds for the Hereafter.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Baqarah verse 95 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 94 which provides the complete commentary from verse 94 through 96.

(2:95) But they shall never long for it because of the (evil) deeds they have committed; Allah is well aware of the wrong-doers.

Ala-Maududi

(2:95) But they shall never long for it because of the (evil) deeds they have committed; Allah is well aware of the wrong-doers.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(95) But never will they wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allāh is Knowing of the wrongdoers.

Sign up for Newsletter