Quran Quote  : 

Quran-2:71 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ

Transliteration:( Qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa zaloolun tuseerul arda wa laa tasqil harsa musallamatullaa shiyata feehaa; qaalul 'aana jita bilhaqq; fazabahoohaa wa maa kaado yaf'aloon )

71.He (Musa) said: "He (Allah) says; it is a cow neither trained to plough the earth, nor irrigate the fields, one free from fault, having no blemish on her" (129). They said: "Now you have come with the truth. Then they slaughtered her, though they were not willing to do so(130).

Surah Al-Baqarah Ayat 71 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

129. This verse suggests that animals used for sacrifice should be free of any physical defects. Only one person had a cow which satisfied the qualities mentioned by them. This person who had lost his father in his childhood was very obedient to his mother. As a price for the cow it was agreed to stuff its skin with gold. This goes to show that obedient childrenare rewarded in this world and in the Hereafter.
130. Three points are clarified by this:
1. Service to your mother is an act of piety.
2. Sacrifice of a cow is given priority over other animals.
3. Sacrifice should be made of well-bred animals

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Baqarah verse 76 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 75 which provides the complete commentary from verse 75 through 77.

(2:71) Moses answered: “Lo! He says, she is a cow unyoked to plough the earth or to water the tillage, one that has been kept secure, with no blemish on her!” Thereupon they cried out: “Now you have come forth with the information that will direct us aright.” And they slaughtered her although they scarcely seemed to do so.

There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Sign up for Newsletter