Quran Quote  : 

Quran-2:36 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

Transliteration:( Fa azallahumash Shaitaanu 'anhaa fa akhrajahumaa mimmaa kaanaa fee wa qulnah bitoo ba'dukum liba'din 'aduwwunw wa lakum fil ardi mustaqarrunw wa mataa'un ilaa heen )

36.Then Shaitaan caused the two to slip out (71) of it and removed them out of the abode. And We said: "Get down (all of you) (72) as enemies to one another. And you will have on the earth a place of settlement and provision for a time"(73).

Surah Al-Baqarah Ayat 36 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

71. At that point in time the devil was not barred from Paradise. Although he was expelled from it, he could still move in and out of it.From this, one learns that no one should regard himself safe from the guiles of the devil, if he a could trick Hazrat Adam a sinless Prophet of Allah, in a safe place like Paradise then how safe can we be from his guiles in this mundane world.
72. 'Come down' refers direct address to the progeny of Hazrat Adam who were still in his backbone. The Ulama or Islamic Scholars are of the opinion that it was not Hazrat Adam who came out of Paradise but man, his progeny, was responsible for bringing him out of Paradise. At that time his backbone was carrying his entire progeny which included the non-believers, the hypocrites, etc. Thus, it was the will of Allah that Adam should come into the world to free himself of these evil wretches and thereafter return to Paradise. If Hazrat Adam had remained in Paradise all these wretched beings would have been born in Paradise and they are not fit for such a pure place. Hence, the plural form of the verb is used. Later "some bearing enmity to others", should also be viewed in a similar context. Hazrat Adam was free of malice, hatred or enmity, but his progeny was part of it. Historically speaking it should be remembered that Hazrat Adam was left on a mountain in India while Bibi Hawa was left in Jeddah.
73. i.e. until their last breath they shall dwell upon the earth.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Baqarah verse 36 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 35 which provides the complete commentary from verse 35 through 36.

(2:36) But Satan caused both of them to deflect from obeying Our command by tempting them to the tree and brought them out of the state they were in, and We said: “Get down all of you; henceforth, each of you is an enemy of the other,[50] and on earth you shall have your abode and your livelihood for an appointed time.”

50. This means that Satan is the enemy of man, and vice versa. That Satan is the enemy, of man is obvious enough, for he tries to drive him off the course of obedience to God and leads him to perdition, but one might wonder how man could be referred to as the enemy of Satan. The fact is that man’s essential humanity makes this enmity incumbent upon him. Man, however, is often deceived by Satan and befriends him owing to the temptations that he holds out to him. This kind of friendship does not mean that the basic, irreconcilable clash of interests between man and Satan has been resolved. It only means that one of the two (Satan) has defeated and successfully trapped the other (man).

Sign up for Newsletter