Transliteration:( Afaghairal laahi abtaghee hakamanw wa Huwal lazee anzala ilaikumul Kitaaba mufassalaa; wallazeena atai naahumul Kitaaba ya'lamoona annahoo munazzalum mir Rabbika bilhaqqi falaa takoonanna minal mumtareen )
114. Then shall I seek the judgement [247] of someone other than Allah, when it is He Who has revealed to you this detailed Book [248]? And those whom We have given the Book [249] know that it is revealed by your Lord in truth. So do not be of those who doubt [250].
This clarifies that no judgement or religious decision should be sought from anyone other than Allah.
While advice and arbitration are valid in worldly matters like marriage, religious rulings such as Salaah and Fasting are exclusively under divine guidance.
The disbelievers of Makkah suggested accepting Christian and Jewish priests as arbiters to decide who is rightly guided.
Their motive was to bribe these priests for favorable decisions.
This verse was revealed to reject that suggestion and affirm that the Holy Qur’an is a detailed guidance for all, including the People of the Book.
This may refer to those given true understanding of the Heavenly Books, such as Hazrat Abdullah ibn Salaam.
Alternatively, it indicates that many learned scholars of the People of the Book accept the Prophet ﷺ in their hearts but do not publicly acknowledge it due to ulterior motives.
The priests and popes whom the disbelievers want as arbiters actually accept the Prophet ﷺ as true in their hearts, even if they outwardly oppose him or may do so in the future.
114. ﴿Say:﴾ “Shall I seek a judge other than Allah while it is He Who has sent down unto you the Book, explained in detail.” Those unto whom We gave the Scripture know that it is revealed from your Lord in truth. So be not you of those who doubt. 115. And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All-Hearer, the All-Knower.) Allah tells His Prophet to say to these polytheists who worship others besides Allah,
(Shall I seek a judge other than Allah…) between you and I,
(while it is He Who has sent down unto you the Book, explained…) in detail,
(and those unto whom We gave the Scripture) the Jews and the Christians,
(know that it is revealed from your Lord in truth.) because the previous Prophets have conveyed the good news of you coming to them. Allah’s statement,
(So be not you of those who doubt.) is similar to His other statement,
(So if you are in doubt concerning that which We have revealed unto you, then ask those who are reading the Book before you. Verily, the truth has come to you from your Lord. So be not of those who doubt (it).) ﴿10:94﴾ The conditional `if’ in this Ayah does not mean that `doubt’ will ever occur to the Prophet . Allah said,
(And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice.) Qatadah commented, “In truth concerning what He stated and in justice concerning what He decided.” Surely, whatever Allah says is the truth and He is Most Just in what He commands. All of Allah’s statements are true, there is no doubt or cause for speculation about this fact, and all His commandments are pure justice, besides which there is no justice. All that He forbade is evil, for He only forbids what brings about evil consequences. Allah said in another Ayah,
(He commands them with good; and forbids them from evil…) ﴿7:157﴾ until the end of the Ayah.
(None can change His Words.) meaning, none can avert Allah’s judgment whether in this life or the Hereafter,
(And He is the All-Hearer,) Hearing, His servants’ statements,
(The All-Knower.) of their activities and lack of activity, Who awards each according to their deeds.
(6:114) Shall I look upon anyone apart from Allah for judgement when it is He Who has revealed to you the Book in detail?[81] And those whom We gave the Book (before you) know that this (Book) has been revealed in truth by your Lord. Do not, then, be among the doubters.[82]
81. The implied speaker in this sentence is the Prophet (peace be on him) and the words are addressed to the Muslims. The purpose of the sentence is to impress upon the Muslims that God has elucidated the relevant truths, and has also proclaimed that in their endeavour to make the Truth prevail they will have to follow the path of striving and struggle. The devotees of the Truth should, therefore, resort to those means which human beings normally employ for the successful achievement of their objectives rather than wait for any supernatural intervention that would enable them to achieve their mission without struggle and sacrifice. Moreover, since God Himself had chosen that human effort rather than supernatural intervention should lead to the prevalence of the Truth, who had the power to change this basic fact and bring about the victory of the Truth without any resort to human effort and sacrifice.
82. This is no mere concoction designed to explain away the current problems. All those versed in the Scriptures, and possessing true understanding of the mission of the Prophets (peace be on them all), will confirm that everything in the Qur’an is perfectly true and in fact constitutes that eternal truth which cannot suffer any change or modification.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics