Quran-6:117 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Transliteration:( Inna rabbaka Huwa a'lamu mai yadillu 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen )

117. Your Lord knows well [256], who has gone astray from His way. And He knows well the guided ones. (Kanzul Imaan Translation)

(117) Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 117 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

256. Through the information and blessings of Allah Almighty some of His beloved servants too possess the knowledge of these unseen matters just as the Holy QURAN speaks of the martyrs:

"And they are rejoicing for their successors who have not yet joined them." (S3: V170) or as it is reported in the Hadith the Hooris of Jannat proclaim that this person would be returning to us; or as the Holy Prophet ? said that Hazrat Abu Bakr (May Allah be pleased with him) is the inmate of Paradise. Hence, it becomes clear that the Hoori of Paradise as well as the Holy Prophet ?  are fully aware of the destiny of people, ie what end they will achieve.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 117 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 116 which provides the complete commentary from verse 116 through 117.

(6:117) And your – Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly-guided.

Ala-Maududi

(6:117) And your – Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly-guided.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(117) Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

Sign up for Newsletter