Quran-6:138 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Transliteration:( Wa qaaloo haaziheee an'aamunw wa harsun hijrun laa yat'amuhaaa illaa man nashaaa'u biza'mihim wa an'aamun hurrimat zuhooruhaa wa an'aamul laa yazkuroonas mal laahi 'alaihaf tiraaa'an 'alaiyyh; sa yajzeehim bimaa kaanoo yaftaroon )

138. And they said: "These cattle and crops are forbidden [305], only those could cut them whom We accept". So they have false notions [306]. And there are some cattle over which riding is forbidden [307], and some cattle over which they do not pronounce the name of Allah at the time of slaughtering. This is all to assert a lie against [308] Allah. Soon, He will give the award for their fabrication. (Kanzul Imaan Translation)

(138) And they say, "These animals[349] and crops are forbidden; no one may eat from them except whom we will," by their claim. And there are those [camels] whose backs are forbidden [by them][350] and those upon which the name of Allāh is not mentioned[351] - [all of this] an invention of untruth about Him.[352] He will punish them for what they were inventing. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 138 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-An’aam – Verse 138

“And they said: ‘These cattle and crops are forbidden [305], only those could cut them whom We accept.’ So they have false notions [306]. And there are some cattle over which riding is forbidden [307], and some cattle over which they do not pronounce the name of Allah at the time of slaughtering. This is all to assert a lie against [308] Allah. Soon, He will give the award for their fabrication.”

[305] False Claims of Unlawfulness by the Polytheists

This verse exposes the idolaters' baseless claims, where they declared certain fields and cattle forbidden—claiming that only chosen idol caretakers could benefit. Allah makes it clear that their declarations did not render these things unlawful, and the anger expressed in the verse proves that such offerings remained lawful in essence.

[306] Misguided Distribution of Offerings

The polytheists dedicated their produce to idols, distributing it among idol worshippers and temple workers, thinking this earned divine favor. These actions were rooted in superstition, not revelation, and thus were false notions invented by man.

[307] Cattle Wrongfully Declared Sacred

Animals such as Baahirah, Saaibah, and Haami were set free in the name of idols, never to be ridden or worked, similar to Hindu bulls or horses left unused by some Rafzi sects. This practice had no basis in divine law, and was purely polytheistic innovation.

[308] Lying About Allah Through Idolatrous Practices

Their wrongdoings included:

  • Dedicating fields and produce to idols,

  • Feeding only males and excluding females,

  • Restricting the consumption to idol caretakers,

  • Abandoning animals in the name of idols, and

  • Slaughtering animals without Allah’s name, which is strictly forbidden per Surah 2:173.

These acts were all fabrications against Allah, and they will be punished accordingly.

Ibn-Kathir

138. And according to their claim, they say that such and such cattle and crops are Hijr (forbidden), and none should eat of them except those whom we allow. And (they say) there are cattle forbidden to be used for burden, and cattle on which (at slaughtering) the Name of Allah is not pronounced; lying against Him (Allah). He will recompense them for what they used to fabricate.


The Idolators Forbade Certain Types of Cattle

`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, “Hijr refers to what they forbade, such as the Wasilah, and the like.” Similar was said by Mujahid, Ad-Dahhak, As-Suddi, Qatadah, `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam and others. Qatadah commented on,

﴿وَقَالُواْ هَـذِهِ أَنْعَـمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ﴾

(They say that such and such cattle and crops are Hijr,) “It is a prohibition that the Shayatin appointed for their wealth, and a type of exaggeration and extremism that did not come from Allah.” ﴿`Abdur-Rahman﴾ Ibn Zayd bin Aslam said that, d

﴿حِجْرٍ﴾

(Hijr,) refers to what the idolators designated for their deities. As-Suddi said that the Ayah,

﴿لاَّ يَطْعَمُهَآ إِلاَّ مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ﴾

(And none should eat of them except those whom we allow, they claimed…) means, “They said, only those whom we choose can eat of them., and the rest are prohibited from eating them.” Similar to this honorable Ayah, Allah said,

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ ﴾

(Say: “Tell me, what provision Allah has sent down to you! And you have made of it lawful and unlawful.” Say: “Has Allah permitted you (to do so), or do you invent a lie against Allah”) ﴿10:59﴾, and,

﴿مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلاَ سَآئِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ وَلَـكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ ﴾

(Allah has not instituted things like Bahirah or a Sa’ibah or a Wasilah or a Ham. But those who disbelieve invent lies against Allah, and most of them have no understanding.) ﴿5:103﴾ As-Suddi said that cattle forbidden to be used for burden were the Bahirah, Sa’ibah, Wasilah and Ham, as well as cattle for which the idolators did not mention Allah’s Name when slaughtering them nor when they were born. Abu Bakr bin `Ayyash said that `Asim bin Abi An-Najud said, “Abu Wa’il said to me, `Do you know the meaning of the Ayah,

﴿وَأَنْعَـمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـمٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا﴾

(And (they say) there are cattle forbidden to be used for burden, and cattle on which the Name of Allah is not pronounced.) I said, `No.’ He said, `It is the Bahirah, which they would not use to for Hajj (either by riding it or carrying things on it).”’ Mujahid also said that they were some of the camels belonging to idolators on which Allah’s Name was not mentioned when riding, milking, carrying things, copulation or any other action.

﴿افْتِرَآءً عَلَيْهِ﴾

(lying against Him.) against Allah. The idolators indeed lied when they attributed this evil to Allah’s religion and Law; He did not allow them to do that nor did He approve of it,

﴿سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴾

(He will recompense them for what they used to fabricate.) against Him, and falsely attribute to Him.

(6:138) They say: ‘These animals and these crops are sacrosanct: none may eat of them save those whom we will’ – imposing interdictions of their own contriving.[111] And they declare that it is forbidden to burden the backs of certain cattle, and these are the cattle over which they do not pronounce the name of Allah. [112] All these are false fabrications against Allah,[113] and He will soon requite them for all that they fabricate.

Ala-Maududi

(6:138) They say: ‘These animals and these crops are sacrosanct: none may eat of them save those whom we will’ – imposing interdictions of their own contriving.[111] And they declare that it is forbidden to burden the backs of certain cattle, and these are the cattle over which they do not pronounce the name of Allah. [112] All these are false fabrications against Allah,[113] and He will soon requite them for all that they fabricate.


111. There was a practice among the people of Arabia whereby they used to consecrate certain animals and farms to certain shrines, and at offerings at certain altars. These consecrated offerings could not be used by everybody. An elaborate code laid down what kind of offering could be used by what kind of people. God not only judges such practices to be polytheistic, but also censures them as man-made innovations. God was the master of all that they had consecrated as offerings to the deities. He had neither encumbered human beings with the need to make any of those offerings and consecrations nor imposed those restrictions on what they might consume. These were the wilful inventions of headstrong and rebellious people who attributed to themselves the authority to make laws as they pleased.

112. Traditions indicate that there were certain ritual offerings, and that on certain occasions animals were consecrated for sacrifice at which it was deemed unlawful to pronounce the name of God. It was also prohibited to ride such animals during the Pilgrimage, since at that time the pilgrim pronounced the name of God when he recited the formula: Labbayk Allahumma Labbayk. Every care was taken not to pronounce the name of God at the time of milking, mounting, slaughtering and eating of such animals.

113. Even though those rules had not been laid down by God, people followed them under the false impression that they had been prescribed by Him. They could not adduce any injunction from God in support of such a belief, and all that they could claim was that it was an integral part of their ancestors’ way of life.

(138) And they say, "These animals[349] and crops are forbidden; no one may eat from them except whom we will," by their claim. And there are those [camels] whose backs are forbidden [by them][350] and those upon which the name of Allāh is not mentioned[351] - [all of this] an invention of untruth about Him.[352] He will punish them for what they were inventing.

[349]- The four categories of grazing livestock called "anʿām" collectively. [350]- See 5:103. [351]- At the time of slaughter. Rather, they are dedicated to others among their "deities." [352]- i.e., false assertions that such practices are part of Allāh's religion.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now