Quran-6:130 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

Transliteration:( Yaa ma'sharal jinni wal insi alam ya'tikum Rusulum minkum yaqussoona 'alaikum Aayaatee wa yunziroonakum liqaaa'a Yawmikum haazaa; qaaloo shahidnaa 'alaaa anfusinaa wa gharrat humul hayaatud dunyaa wa shahidooo 'alaa anfusihim annahum kaanoo kaafireen )

130. O assembly of jinn and men! Did not the Messengers come to you from among yourselves [289], reciting My verses to you and warning you of the meeting of this day? They will say: "We bear witness against ourselves." And the worldly life deceived them, and they will bear witness against [290] their own souls that they were disbelievers. (Kanzul Imaan Translation)

(130) "O company of jinn and mankind,[344] did there not come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "We bear witness against ourselves"; and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 130 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-An’aam – Verse 130

“O assembly of jinn and men! Did not the Messengers come to you from among yourselves [289], reciting My verses to you and warning you of the meeting of this day? They will say: ‘We bear witness against ourselves.’ And the worldly life deceived them, and they will bear witness against [290] their own souls that they were disbelievers.”

[289] Prophets Were Always Human, Never Jinn

This verse addresses both jinn and humans, but the phrase “from among yourselves” means only humans have ever been prophets, as confirmed in “We sent not before you any but men” [16:43]. This highlights man's superiority over jinn. Although the Qur’an mentions pearls and coral coming “from both” oceans [55:22], it refers to dominance, not origin. Prophets in earlier nations were also sent to jinn, but our Prophet ﷺ is a universal messenger—for all humanity and jinn.

[290] Self-Testimony on the Day of Judgment

Disbelievers will initially deny receiving the message, but their own limbs will testify, leaving no room for denial. They will then admit their disbelief, realizing that worldly deception blinded them. This verse shows that there is no contradiction—first comes denial, then forced acknowledgment.

Ibn-Kathir

130. O you assembly of Jinn and humans! “Did not there come to you Messengers from amongst you, reciting unto you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours” They will say: “We bear witness against ourselves.” It was the life of this world that deceived them. And they will bear witness against themselves that they were disbelievers.


Chastising the Jinns and Humans after their Admission that Allah Sent Messengers to Them

Allah will chastise the disbelieving Jinns and humans on the Day of Resurrection, when He asks them, while having better knowledge, if the Messengers delivered His Messages to them,

﴿يَـمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ﴾

(“O you assembly of Jinn and humans! Did not there come to you Messengers from among you”) We should note here that the Messengers are from among mankind only, not vice versa, as Mujahid, Ibn Jurayj and others from the Imams of Salaf and later generations have stated. The proof for this is that Allah said,

﴿إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ﴾

(Verily, We have sent the revelation to you as We sent the revelation to Nuh and the Prophets after him.) ﴿4:163﴾, until,

﴿رُّسُلاً مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ﴾

(Messengers as bearers of good news as well as of warning in order that mankind should have no plea against Allah after the (coming of) Messengers.) ﴿4:165﴾ Allah said, concerning the Prophet Ibrahim,

﴿وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَـبَ﴾

(And We ordained among his offspring prophethood and the Book) ﴿29: 27﴾, thus sending the prophethood and the Book exclusively through the offspring of the Prophet Ibrahim. No one has claimed that there were Prophets from among the Jinns before the time of Ibrahim, but not after that. Allah said,

﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى الاٌّسْوَاقِ﴾

(And We never sent before you any of the Messengers but verily, they ate food and walked in the markets.) ﴿25:20﴾, and,

﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى﴾

(And We sent not before you any but men unto whom We revealed, from among the people of townships.) ﴿12:109﴾ Therefore, concerning prophethood, the Jinns follow mankind in this regard and this is why Allah said about them,

﴿وَإِذْ صَرَفْنَآ إِلَيْكَ نَفَراً مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُواْ أَنصِتُواْ فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوْاْ إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ – قَالُواْ يقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـباً أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِى إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ – يقَوْمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِىَ اللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ – وَمَن لاَّ يُجِبْ دَاعِىَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى الاٌّرْضَ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَآءُ أُوْلَـئِكَ فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ ﴾

(And (remember) when We sent towards you a group of the Jinn, listening to the Qur’an. When they stood in the presence thereof, they said: “Listen in silence!” And when it was finished, they returned to their people, as warners. They said: “O our people! Verily, we have heard a Book sent down after Musa, confirming what came before it, it guides to the truth and to the straight way. O our people! Respond to Allah’s caller, and believe in him. He (Allah) will forgive you your sins, and will save you from a painful torment (i.e. Hell-fire). And whosoever does not respond to Allah’s caller, he cannot escape on earth, and there will be no helpers for him besides Allah. Those are in manifest error.) ﴿46:29-32﴾ A Hadith collected by At-Tirmidhi stated that the Messenger of Allah recited Surat Ar-Rahman, to these Jinns, in which Allah said,

﴿سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلاَنِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴾

(We shall attend to you, O you two classes (Jinn and men)! Then which of the blessings of your Lord will you both (Jinn and men) deny) ﴿55:31-32﴾ Allah said in this honorable Ayah,

﴿يَـمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَـتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَا قَالُواْ شَهِدْنَا عَلَى أَنْفُسِنَا﴾

(O you assembly of Jinn and humans! “Did not there come to you Messengers from amongst you, reciting unto you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours” They will say: “We bear witness against ourselves.”) meaning, we affirm that the Messengers have conveyed Your Messages to us and warned us about the meeting with You, and that this Day will certainly occur. Allah said next,

﴿وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا﴾

(It was the life of this world that deceived them.) and they wasted their lives and brought destruction to themselves by rejecting the Messengers and denying their miracles. This is because they were deceived by the beauty, adornment and lusts of this life.

﴿وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ﴾

(And they will bear witness against themselves) on the Day of Resurrection,

﴿أَنَّهُمْ كَانُواْ كَـفِرِينَ﴾

(that they were disbelievers…) in this worldly life, rejecting what the Messengers, may Allah’s peace and blessings be on them, brought them.

(6:130) (Then Allah will also ask them): ‘O assembly of jinn and men! Did there not come to y ou Messengers from among yourselves, relating to you My signs, and warning you of the encounter of this your Day (of Judgement)?’ They will say: ‘Yes, we bear witness against ourselves.’[98] They have been deluded by the life of this world, and they will bear witness against themselves that they had disbelieved.[99]

Ala-Maududi

(6:130) (Then Allah will also ask them): ‘O assembly of jinn and men! Did there not come to y ou Messengers from among yourselves, relating to you My signs, and warning you of the encounter of this your Day (of Judgement)?’ They will say: ‘Yes, we bear witness against ourselves.’[98] They have been deluded by the life of this world, and they will bear witness against themselves that they had disbelieved.[99]


98. The wrong-doers would confess that even though the Prophets had come, in succession, in order to inform them of the Truth, it was their own fault that they did not respond to their call.

99. They were deniers of, and disbelievers in, rather than ignorant of the Truth. They acknowledged tha! the Truth had been conveyed to them and that they had refused to accept it.

(130) "O company of jinn and mankind,[344] did there not come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "We bear witness against ourselves"; and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers.

[344]- They will be reproached thus at the Judgement.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now