Quran-6:81 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Wa kaifa akhaafu maaa ashraktum wa laa takhaafoona annakum ashraktum billaahi maa lam yunazzil bihee 'alaikum sultaanaa; fa aiyul fareeqaini ahaqqu bil amni in kuntum ta'lamoon )

81. "And why should I be afraid of those whom you associate [162] with Allah, while you do not fear to associate with Allah for which He has given you no authority? Then which of the two groups is more entitled to security? (Answer) If you know." (Kanzul Imaan Translation)

(81) And how should I fear what you associate while you do not fear that you have associated with Allāh that for which He has not sent down to you any authority? So which of the two parties has more right to security, if you should know?" (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 81 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-An’aam – Verse 81

"And why should I be afraid of those whom you associate [162] with Allah, while you do not fear to associate with Allah for which He has given you no authority? Then which of the two groups is more entitled to security? (Answer) If you know."


✅ Refuting Fear of Helpless Idols [162]

Prophet Ibrahim عليه السلام responded to his people’s warnings by questioning their logic. They feared lifeless idols made of wood and stone, yet did not fear Allah, the All-Powerful Creator. He firmly stated there is no reason to fear anything besides Allah, especially things incapable of benefit or harm. True fear must be directed towards the One with real authority.


✅ True Security Belongs Only to the Monotheists [163]

Ibrahim عليه السلام posed a rhetorical question: Who is more entitled to safety—those who worship Allah or those who commit shirk? The answer is clear. Security belongs to the monotheists, while those who associate partners with Allah are deserving of punishment. This establishes that true peace lies only in pure belief.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 81 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 80 which provides the complete commentary from verse 80 through 83.

(6:81) Why should I fear those whom you have associated (with Allah in His divinity) when you do not fear associating others with Allah in His divinity – something for which He has sent down to you no authority. Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!

Ala-Maududi

(6:81) Why should I fear those whom you have associated (with Allah in His divinity) when you do not fear associating others with Allah in His divinity – something for which He has sent down to you no authority. Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(81) And how should I fear what you associate while you do not fear that you have associated with Allāh that for which He has not sent down to you any authority? So which of the two parties has more right to security, if you should know?"

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now