Quran-6:23 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ

Transliteration:( Summa lam takun fitnatuhum illaaa an qaaloo wallaahi Rabbinaa maa kunnaa mushrikeen )

23. Then there will remain no fabrication for them, but to say: "By Allah, our Lord! We were not polytheists" [46]. (Kanzul Imaan Translation)

(23) Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allāh, our Lord, we were not those who associated." (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 23 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-An’aam – Verse 23

"Then there will remain no fabrication for them, but to say: 'By Allah, our Lord! We were not polytheists'" [46]


✅ A Deliberate Lie in Desperation [46]

On the Day of Judgement, the polytheists will initially attempt to deny their acts of shirk, declaring, “By Allah, our Lord! We were not polytheists.” This statement is not a result of confusion or forgetfulness but a conscious and deliberate lie. As Allah says: “That day when man will call to mind all that he strove for” (Surah 79:35), it is evident that every soul will have full awareness of its past actions. The phrase “they lied against themselves” clarifies that their denial is intentional, and thus, the meaning of the verse is crystal clear and consistent.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 23 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 22 which provides the complete commentary from verse 22 through 26.

(6:23) Then they will be able to play no mischief but will say (falsely): By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).’

Ala-Maududi

(6:23) Then they will be able to play no mischief but will say (falsely): By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(23) Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allāh, our Lord, we were not those who associated."

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now