Quran-3:122 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Transliteration:( Iz hammat taaa'ifataani minkum an tafshalaa wallaahu waliyyuhumaa; wa 'alal laahi falyatawakkalil mu'minoon )

122. When your two groups intended cowardice [268], but Allah was their protector. And upon Allah should the believers rely. (Kanzul Imaan Translation)

(122) When two parties among you were about to lose courage, but Allāh was their ally; and upon Allāh the believers should rely. (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 122 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary / Tafsir of Surah Aal-e-Imran – Verse 122

"When your two groups intended cowardice [268], but Allah was their protector. And upon Allah should the believers rely."


✅ [268] Intention of Cowardice Does Not Remove One from Faith

The two groups referred to here are Bani Salma from Khazraj and Bani Harith from Aus, both from among the Ansaar. During the Battle of Uhud, they had intended to flee the battlefield, thinking it was the expedient course of action at the time. However, this was an interpretative error (ijtihadi mistake) on their part.

From this, we learn that merely intending a sin, or even committing it, does not exclude a person from the mercy of Allah Almighty or from faith (iman). Although the intention to show cowardice in battle is regarded as a major sin, Allah still declares, "Allah is their supporter" — and Allah Almighty is only the supporter of true believers, not disbelievers.

Thus, anyone who speaks ill of these Companions, despite Allah defending them, would be committing disbelief, as they would be rejecting what Allah Himself has affirmed.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 122 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 121 which provides the complete commentary from verse 121 through 123.

(3:122) And recall when two groups from among you were inclined to flag[95] although Allah was their protector; it is in Allah that the believers should put their trust.

Ala-Maududi

(3:122) And recall when two groups from among you were inclined to flag[95] although Allah was their protector; it is in Allah that the believers should put their trust.


95. This refers to Banu Salamah and Banu Harithah, whose morale had been undermined as a result of the withdrawal of ‘Abd Allah b. Ubayy and his followers.

(122) When two parties among you were about to lose courage, but Allāh was their ally; and upon Allāh the believers should rely.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now