Quran-3:50 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteration:( Wa musaddiqal limaa baina yadaiya minat Tawraati wa liuhilla lakum ba'dal lazee hurrima 'alaikum; wa ji'tukum bi Aayatim mir Rabbikum fattaqul laaha wa atee'oon )

50. And I confirm the previous book of Law (Tauraat), which was revealed before me, and making lawful to you, a part of what was forbidden to you [112]. And I have come to you with a sign from your Lord so fear Allah and obey me. (Kanzul Imaan Translation)

(50) And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allāh and obey me. (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary / Tafsir of Surah Aal-e-Imran – Verse 50

"And I confirm the previous book of Law (Tauraat), which was revealed before me, and making lawful to you, a part of what was forbidden to you [112]. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me."

✅ [112] Abrogation with Divine Permission

Hazrat Isa (AS) affirmed the truth of the Tauraat, yet with Allah’s permission, he lifted certain restrictions imposed by it—such as the meat of camel, fish, and some birds that were previously forbidden.

Two key lessons emerge:

  1. Abrogation does not contradict confirmation. Isa (AS) believed in the Tauraat while still abrogating certain laws within it.

  2. Prophets, by Allah’s command, have the authority to make lawful what was once unlawful—as Isa (AS) declared: “I make lawful for you…”

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 50 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 48 which provides the complete commentary from verse 48 through 51.

(3:50) And I have come to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah,[46] and to make lawful to you some of the things which had been forbidden to you.[47] have come to you with a sign from your Lord; so have fear of Allah and obey me.

Ala-Maududi

(3:50) And I have come to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah,[46] and to make lawful to you some of the things which had been forbidden to you.[47] have come to you with a sign from your Lord; so have fear of Allah and obey me.


46. The fact that Jesus preached the same religion as that expounded earlier by Moses and the other Prophets is also borne out by the statements of the existing Gospels: According to Matthew, in his Sermon on the Mount the Messiah categorically declared: ‘Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them’ (Matthew 5: 17). And when a Jewish lawyer enquired: ‘Teacher, which is the greatest commandment in the Law?’, Jesus replied: ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and the first commandment. And a second is like it, you shall love your neighbour as yourself. On these two commandments depends the law and the prophets’ (ibid., 22: 37-40). He also instructed his disciples: The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat, so practise and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practise’ (ibid., 23: 2-3).

47. What Jesus wanted to impress upon them was that he would abolish the prohibitive innovations which had infiltrated the original Divine Law (Shari’ah}. These were the results of the superstitions of their ignorant commoners, the legal hair-splitting of their lawyers, the extremism of their world-renouncing pietists, and the ascendancy and predominance of non-Muslim peoples over them. In determining what is lawful and unlawful, Jesus would be guided by the injunctions of God and not by the inventions of human beings.

(50) And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allāh and obey me.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now