Quran Quote  : 

Quran-3:24 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Transliteration:( Zaalika bi annahum qaaloo lan tamassanan naaru illaaa ayyaamam ma'doodaatinw wa gharrahum fee deenihim maa kaanoo yaftaroon )

24.That is because they say: "Never will the Fire touch us except for a few numbered days (51). And their falsehood deceives them about their own religion (52).

Surah Al Imran Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi

51. The Yahud claimed that no matter how many sins we commit or to what extent we become idolaters or pagans, our punishment will be only the duration of our ancestors worshipping the golden calf, for we are the sons of Allah Almighty and His Beloved and therefore all our sinsare forgiven.
52. From this we learn that seeking safety with Allah Almighty is the work of the non-believers. One should at all times place hope in Him as well as fear Him. Peace and security will encourage sins while hope will develop fear of Allah Almighty.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 25.

(3:24) This is because they say: ‘The fire of Hell shall not touch us except for a limited number of days.’[23] The false beliefs which they have forged have deluded them in their faith.

23. These people considered themselves to be God’s favourites and cherished the illusion that, regardless of what they did, they were bound to enter Paradise. They took the view that since they were believers, were descended from pious people, followed noble Prophets, and were disciples and admirers of holy men, Hell would not dare touch them. They also thought that even if they were thrown into Hell they would remain there for a few days only, to be purged of the impurity of the sins which had afflicted them, and would then be sent straight to Paradise. Such notions had made them so bold that even when they committed the most atrocious crimes and the most mortal of sins, and brazenly deviated from Truth and rectitude, their hearts remained utterly unmoved by the fear of God.

Sign up for Newsletter