Quran-37:145 Surah As-saffat English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Transliteration:( Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem )

145. Then We cast [147] him on a barren shore, as he was sick [148] (having remained in the belly of the fish). (Kanzul Imaan Translation)

(145) But We threw him onto the open shore while he was ill. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah As-Saffat Ayat 145 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah As-Saffaat – Verse 145

"Then We cast [147] him on a barren shore, as he was sick [148] (having remained in the belly of the fish)."

✅ [147] Deliverance After Forty Days

Allah caused the fish to bring Hazrat Yunus (peace be upon him) to the shore and spew him out after forty days inside its belly.
It is narrated that this event occurred on Friday, the 10th of Muharram.

✅ [148] Physical Weakness After the Trial

Due to the long confinement inside the fish, Hazrat Yunus was very weak and ill upon release.
Moreover, the place where he was cast ashore was a barren land with no shade, adding to his hardship.

This verse highlights the physical toll of the trial despite the spiritual victory, illustrating the Prophet’s humanness and the challenges he endured.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 145 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 139 which provides the complete commentary from verse 139 through 148.

(37:145) But We threw him on a wide bare tract of land while he was ill;[82]

Ala-Maududi

(37:145) But We threw him on a wide bare tract of land while he was ill;[82]


82. That is, when the Prophet Jonah (peace be upon him) confessed his fault, and began to glorify Allah like a true and sincere believer, the fish spat him up on the beach by Allah’s command. The beach was a bare plain, without any vegetation on it, or anything to provide him shade, or any means of food.

Here, the rationalists have been heard expressing the misgiving that it is impossible for a man to come out alive from the belly of a fish. But, towards the end of the last century, an event took place near the sea-shores of England (the center of this so-called rationalism), which belies this claim. In August, 1891, some fishermen went to the high sea to hunt whales in a ship called Star of the East. There they injured a great fish which was 20 feet long, 5 feet wide and weighed a hundred tons, but during the struggle the fish swallowed a fisherman, James Bartley, in front of the very eyes of his companions. Next day the same fish was found dead on the sea. The fishermen hauled it up on board and when they cut open its belly, James Bartley came out alive. He had remained in the fish’s belly for full 60 hours. (Urdu Digest, February, 1964). Obviously, when such a thing is possible in normal circumstances naturally, why should it be impossible under abnormal conditions as a miracle of God?

(145) But We threw him onto the open shore while he was ill.

Quran Surah 37 Verse 145

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now